Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Хотела бы

Примеры в контексте "Wish - Хотела бы"

Примеры: Wish - Хотела бы
Wish I'd have been here to see it. Черт. Хотела бы я быть здесь, чтобы это увидеть.
Wish I had stuff like this. Хотела бы я иметь такие шмотки.
Wish I could go with you. Хотела бы я пойти с тобой.
Wish I'd risen in Roarton. Хотела бы я восстать в Рортоне.
Wish I looked more like her instead of my dad. Хотела бы я быть больше похожей на нее, чем на своего отца.
Mrs. Aitimova (Kazakhstan): At the outset I should like to congratulate you, Mr. Chairman, and all the members of the Bureau on your election to your high posts and wish you success during this session of the General Assembly. Г-жа Айтимова (Казахстан) (говорит по-английски): Прежде всего, я хотела бы поздравить Вас, г-н Председатель, и всех членов Бюро с избранием на ваши высокие должности и пожелать Вам успеха в ходе сессии Генеральной Ассамблеи.
In the table with the Member States, with their percentages for the years 1998-2000, the Netherlands is not mentioned in that list, and my delegation would wish that technical error to be corrected. В таблице, в которой приводятся размеры взносов в процентах государств-членов на 1998-2000 годы, в списке государств-членов не упомянуты Нидерланды, и моя делегация хотела бы, чтобы эта техническая ошибка была исправлена.
I would like to assure you and all fellow delegations as well as the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky, the Deputy Secretary-General, Mr. Bensmail, and the secretariat, of the earnest wish of my delegation to work together in our common endeavours. Я хотела бы заверить Вас и все делегации, а также Генерального секретаря Конференции г-на Петровского, заместителя Генерального секретаря г-на Бенсмаила и секретариат в искреннем желании моей делегации вместе трудиться в наших общих начинаниях.
Wish I'd said goodbye to her. Я хотела бы попрощаться с ней.
So, what you were saying before about you wish you could be here and you wish I could be in L.A.? Так, интересно, о том, что ты сказала, что хотела бы быть здесь, а я хотел бы быть в Лос-Анджелесе.
Wish I had school dinners like this. Хотела бы я всегда такими питаться.
Wish I'd seen his face when you told him you were leaving. Хотела бы я видеть его лицо, когда ты сказал, что уезжаешь.
Wish I could remember what I forgot to do. Хотела бы я вспомнить, что забыла сделать.
Wish I knew how to use that hate-fu. Хотела бы и я знать как пользоваться этой ненавистью.
Wish I had a record of it. Хотела бы я иметь эту пластинку.
Wish I was in Italy with her Mum. Хотела бы я оказаться в Италии с ее маман.
Wish I was going with you. Хотела бы я быть с тобой.
Wish I had it from my office. Хотела бы я такой вид со своего офиса.
Wish I could get your opinion. Хотела бы я знать твоё мнение.
Wish I could find a nice guy. Хотела бы я найти хорошего парня.
Wish I'd been there with you when you ripped it off. Хотела бы я быть с тобой, когда ты стащил это.
Wish I could've woken up with you. Хотела бы я проснуться вместе с тобой.
Wish you could stay this way forever. Хотела бы я чтобы так было всегда.
Wish we could be here for the launch. Хотела бы я быть тут во время запуска.
Wish we'd got to this one earlier. Хотела бы я добраться до этого раньше.