| I think it would be wise to have a healer along. | Думаю, будет разумно иметь при себе целительницу. | 
| I was just thinkin' that might be wise. | Я как раз подумал, что это может быть разумно. | 
| Perhaps it would be wise to revisit our terms to account for this added risk. | Возможно, было бы разумно вернуться к условиям с учетом дополнительного риска. | 
| I'm not sure that's wise. | Я не уверена, что это разумно. | 
| It would be wise to have a medical team standing by for both of them. | Было бы разумно, чтобы бригада врачей была готова принять их обоих. | 
| Are you sure it's wise? | Вы уверены, что это разумно? | 
| Are you sure that is wise? | Вы уверены, что это разумно? | 
| Sure that's wise at Albert's age? | Уверен, что это разумно в возрасте Альберта? | 
| ~ Excuse me, do you think that's wise? | Простите, вы думаете, это разумно? | 
| Do you think that would've been wise? | Ты считаешь, это было бы разумно? | 
| You really think that's wise? | Ты правда думаешь, что это разумно? | 
| Now you think that was wise? | Как думаешь, это было разумно? | 
| Kiera, do you think that's wise? | Кира, вы думаете, что это разумно? | 
| Wouldn't it be wise for you to burn your manuscripts? | Было бы разумно сжечь все Ваши рукописи. | 
| You think it's wise traveling in your condition? | Думаешь, в твоем состоянии будет разумно ехать? | 
| Do you think it was wise giving her that much detail? | По-вашему, разумно было давать ей такие подробности? | 
| Again, Abby, I think we'd be wise to stay out of Vance's business. | Еще раз, Эбби, я думаю, что разумно будет не лезть в дела Вэнса. | 
| I think it would be wise to have a healer along, especially one that does well under strain. | Я подумал, что было бы разумно иметь при себе целительницу, в особенности ту, которая устойчива к стрессам. | 
| You be wise to lay it to rest, too. | И разумно будет больше не касаться этой темы. | 
| I do not think it's wise for you to visit Her Ladyship. | Я не думаю, что с вашей стороны разумно навещать её светлость. | 
| It might therefore be wise to exclude regional integration organizations from the scope of application of the draft articles. | Таким образом, было бы разумно исключить организации региональной интеграции из сферы применения проектов статей. | 
| I'm not sure this is wise. | По-моему, это не очень разумно, Найджел. | 
| I suggest that during your stay, it would be wise to keep to your own affairs. | Я советую вам в течение вашего пребывания здесь... вести себя разумно и заниматься своими делами. | 
| It's not wise to fly in your condition. | Не слишком разумно летать в твоем состоянии. | 
| Major Carter, it would be wise if we were to guard the entrance. | Майор Картер, было бы разумно оставить кого-нибудь здесь, чтобы охранять вход. |