The wise Mr. Kutesa has revolutionized international law with his introduction of the concept of so-called provisional immunity. | Мудрый г-н Китеса произвел переворот в международном праве, введя концепцию так называемой временной неприкосновенности. |
Well, he was wise, just and all that stuff. | Ну, там мудрый, справедливый и всё такое прочее. |
Remark on their wise choices and laugh at their jokes. | Обязательно поощряйте их мудрый выбор и смейтесь над их шутками. |
Well, that is a wise choice. | А вот это мудрый выбор. |
Newman, you are wise. | Ньюман, ты мудрый человек. |
Eric, I think it would be wise to test Mr. Chandler for gunshot residue. | Эрик, я думаю, будет разумно проверить мистера Чэндлера на остатки пороха. |
I spoke with your doctor and agree that it was wise to prescribe steroids while you're also on TAC. | Я поговорил с твоим доктором и согласен с тем, что назначить тебе стероиды, пока ты еще принимаешь ТАС, было разумно. |
However, to ensure that the parties secure this benefit of arbitration it is wise that they include an express confidentiality provision in their arbitration agreement. | Однако для обеспечения того, чтобы стороны пользовались этим преимуществом арбитража, разумно, чтобы они включили в свое арбитражное соглашение прямо сформулированное положение о конфиденциальности. |
It seems very wise to get a telephone now. | Завести телефон сейчас очень разумно. |
Do you think that's wise? | Полагаете, это разумно? |
Some wise guy stuck a cork in the bottle. | Какой-то умный парень воткнул пробку в бутылку. |
No, my mother told me a word to the wise is unnecessary. | Нет, моя мама говорила, что умный и так поймёт, что в этом нет нужды. |
"Mr Meebles is a man good and wise who knows everything about all things." | "Мистер Мибельс это знатный и умный дяденька который ведает практически обо всём на свете". |
Wise move, Morris. | Умный ход, Моррис. |
Word to the wise, that's all I'm saying. | Умный поймет, о чем я. |
The Commission had been wise to include in article 4 a provision on the presumption of nationality. | Комиссия проявила мудрость, включив в статью 4 положение, касающееся презумпции гражданства. |
Let us be wise and focused about this. | Давайте проявим здесь мудрость и сосредоточенность. |
The SPLM leadership would be wise to show that they have not decided otherwise, that is, to opt for separation whatever the developments in the next five years. | Руководство Народно-освободительного движения Судана проявило бы мудрость, показав, что оно не приняло другого решения, то есть, не сделало выбор в пользу отделения независимо от событий, которые могут произойти в течение следующих пяти лет. |
We are certain that his wise judgement and experience will ensure that our deliberations will lead to satisfactory results. | Мы убеждены в том, что его мудрость и опыт являются залогом нашей удовлетворительной работы. |
Indeed, once He has grown fond of a person and has endowed him with the sublime attainment, one is then ready to come and receive the vastness of the wisdom of Kabbalah from a wise Kabbalist, for only now do they have a common language. | И невозможно помочь здесь ничем земным. Только после того, как удостоился милости Творца и высшего постижения, может прийти и получить бескрайнюю мудрость Каббалы из уст знающего каббалиста, так как есть у них сейчас общий язык, и никак иначе. |
The Canadian proposal to require prior consultations was a wise one. | Соответствующее предложение Канады, которое предусматривает проведение предварительных консультаций, представляется разумным. |
She also thought it would be wise to move the part of the third sentence on customs and traditions. | Кроме того, ей кажется разумным переместить часть третьего предложения, касающуюся обычаев и традиций. |
However, I do not think that it would be wise to meet but fail to reach agreement. | Однако я не думаю, что было бы разумным собраться и не суметь достичь согласия. |
I said do you think it's wise... | Я спросила, ты считаешь это разумным? |
Yes, you are wise, but but I cannot be, so... | Да, вы разумны, но я не могу быть разумным, - ...так что... |
Are those the three wise women? | Те три мудреца - тоже женщины? |
A wise car hears one word and understands two. | Для мудреца нотка грусти... красноречивее слов. |
Nezami advises the son of the Shirvanshah to read the Shah-nama and to remember the meaningful sayings of the wise. | Он советовал сыну Ширваншаха прочесть «Шахнаме» и запомнить значимые высказывания мудреца. |
Blessings on him who invented sleep, that balance and weight that equals the shepherd with the king, and the simple with the wise. | Эту единую для всех монету, равняющую пастуха и короля, дуралея и мудреца. |
In this manner one can meet one's own Shadow, Animus/Anima, Wise Old Wo/Man (Senex) and finally the Self, names that Jung gave to archetypal personifications of (unpersonal) unconscious contents which seem to span all cultures. | Здесь возможно встретить собственную Тень, Анимуса и Аниму, мудреца (сенекс) и, наконец, Самость, имена, которые Юнг дал архетипическим персонификациям (неличностному) бессознательного. |
New Zealand does not consider it possible or wise to hold the special session in 1997. | Новая Зеландия отнюдь не считает возможным или целесообразным проводить специальную сессию в 1997 году. |
New contributions must therefore be received before the end of the month, and for that reason the Secretary-General had deemed it wise, taking into account the delays in payments, to request the apportionment of the $20 million in question. | В этой связи необходимо получить новые взносы до конца месяца, и поэтому Генеральный секретарь счел целесообразным, учитывая сроки депонирования средств, просить распределить указанную сумму в размере 20 млн. долл. США. |
Still, it is thought to be wise to have a binding status for the Question Catalogue and for this IRU proposes to prepare a draft resolution for adoption by the Inland Transport Committee. | Вместе с тем представляется целесообразным придать этому вопроснику статус обязывающего документа, и с этой целью МСАТ предлагает подготовить проект резолюции для принятия Комитетом по внутреннему транспорту. |
It therefore supported the Advisory Committee's recommendation that that activity should be evaluated and believed that it would be wise to promote greater collaboration between the Department of Public Information, the Office of Conference and Support Services and the Committee on Information. | Он также поддерживает рекомендацию Консультативного комитета о проведении оценки этой деятельности и считает целесообразным расширение сотрудничества между Департаментом общественной информации, конференционными службами и Комитетом по вопросам информации. |
Yes. As mentioned in 2, it has been accepted that the updating of the most important texts is a wise step and this is already taking place: guidelines on the design and operation of the ventilation, signs for safety equipment, electro-mechanical equipment. | Да. Как указано в пункте 2, было признано целесообразным и уже осуществляется обновление наиболее важных документов - директив, касающихся проектирования и эксплуатации систем вентиляции, обозначения средств обеспечения безопасности, электромеханического оборудования. |
I don't think that's very wise, sir. | Не думаю, что это благоразумно, сэр. |
Richard, do you not think it wise to hear her? | Ричард, вам не кажется, что благоразумно выслушать её? |
Do you think it's wise to meet with Officer Grasso's wife? | Думаете это будет благоразумно, встретиться с женой офицера Грассо? |
And you thought that wise? | И ты думала, что это благоразумно? |
Is it wise to have that man inside the castle, My Lord? | Милорд, не слишком благоразумно допускать эту ищейку в замок. |
In addition, ensuring appropriate emphasis on the monitoring of results while at the same time addressing implementation and managerial questions appears to require a wise balance in many countries. | Кроме того, во многих странах разумного сбалансирования требует, судя по всему, обеспечение соответствующего акцента на контроле за результатами при одновременном решении вопросов исполнения и управления. |
National parliaments are in a good position to do a great deal of wise and productive work, to improve the lives of people throughout the world. | Национальные парламенты могут сделать немало разумного и доброго, чтобы улучшить и облегчить жизнь людей на планете. |
Her Government's sustainable development policy focused on supporting a dynamic economy, ensuring the wise use of natural resources, protecting ecosystems and providing equal opportunities for all. | Политика устойчивого развития правительства Израиля сосредоточена на поддержке динамично развивающейся экономики, обеспечении разумного использования природных ресурсов, защите экосистем и предоставлении равных возможностей для всех. |
Protection of the environment required influencing economic forces, such as the promotion of wise consumption, a cleaner environment and more liveable cities. | Защита окружающей среды требует принятия активных усилий в экономической сфере, таких как пропагандирование разумного потребления, обеспечение более чистой окружающей среды и повышение качества жизни в городах. |
Bit of turbo boost, bit of traction control wise. | Немного ускорения от турбины, немного разумного тракшн контроля. |
We need a wise combination of measures to assist Africa to urgently and effectively tackle the challenges of underdevelopment. | Нам требуется разумное сочетание мер, направленных на помощь Африке, для неотложного и эффективного решения проблем отсталости. |
Promoting understanding of issues such as water flow requirements of river ecosystems and sustainable yield from aquifers can help in protecting these natural assets and encouraging wise use. | Содействие более глубокому пониманию таких вопросов, как потребности речных экосистем в стоке и устойчивая водоотдача водоносных горизонтов, может способствовать охране этих природных ресурсов и стимулировать их разумное использование. |
First of all, I would like to acknowledge the wise decision taken by the Sierra Leone Labour Congress, together with its partner, the American Centre for International Labour Solidarity, to postpone this conference from May to June. | Прежде всего я хотел бы поддержать принятое Конгрессом труда Сьерра-Леоне вместе с его партнером - Американским центром за международную солидарность трудящихся - разумное решение перенести данную конференцию с мая на июнь. |
We fully support that wise and very sensible proposal. | Мы полностью поддерживаем это мудрое и очень разумное предложение. |
In that light, the Special Rapporteur had been wise to restructure his workplan and reformulate some of the proposed draft articles. | В связи с этим Специальный докладчик принял разумное решение изменить план своей работы и формулировку ряда предлагаемых проектов статей. |
All wise as always, you have rightly raised Homer above me. | Премудрый, как и всегда, ты не напрасно возвысил Гомера надо мной. |
Where are we, o' wise head teacher and mistress of nauseating space travel? | Где мы, премудрый директор и мастер тошнотворных космических путешествий? |
Where this wise dwarf goes to, | Куда идет премудрый гном, |
Bear with me, wise one. | Подождите минутку, Премудрый. |
This is also the last season with David Wise's input. | Это также последний сезон с участием David Wise. |
Official sheet music for this song is available in the Wise Publication book of Hopes and Fears. | Официальные ноты этой песни находятся в книге от Wise Publication к альбому Hopes and Fears. |
December 2002 - NGSS changes its name to Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE). | Декабрь 2002 - NGSS изменяет своё название на (WISE). |
(Note: The deluxe, signed edition additionally contains "PENNY WISE" (variant draft) and "TWINS" .) | (Примечание: в специальном издании с автографом автора немного другой вариант рассказа "PENNY WISE" и "TWINS" .) |
Robert Earl Wise (September 10, 1914 - September 14, 2005) was an American film director, producer and editor. | Роберт Эрл Уайз (англ. Robert Earl Wise, 10 сентября 1914 - 14 сентября 2005) - американский кинорежиссёр и продюсер, четырёхкратный обладатель премии «Оскар». |
Do you know where ben wise lives? | Вы знаете где живёт Бен Уайз? |
After the war, Wise resumed his law practice in Richmond, and settled there for the rest of his life. | После войны Уайз вернулся к юридической практике в Ричмонде и жил в городе до конца своей жизни. |
In 1978, Paramount assembled the largest press conference held at the studio since the 1950s to announce that two-time Academy Award-winning director Robert Wise would direct a $15 million film adaptation of the original television series. | В 1978 году Paramount собрала крупнейшую пресс-конференцию, проведенную в студии с 1950-х годов, чтобы объявить, что обладатель премии «Оскар» режиссёр Роберт Уайз, направит $15 миллионов на экранизацию «Оригинального сериала». |
On 19 February 2009, Akunnor signed a contract as head coach for Sekondi Wise Fighters where he worked with his former nationalteam mate Nii Lamptey as his assistant. | 19 февраля 2009 года Аконнор подписал контракт на пост главного тренера с «Илевен Уайз», где он работал со своим бывшим товарищем по сборной, теперь - помощником, Нии Лэмпти. |
Wise, Dennis Wise. | Уайз, Дэеннис Уайз. |
That is why I hired Mr. Wise to find you. | Поэтому я нанял мистера Уайза, чтоб он нашел вас. |
In the matter of the State of New York v. Korey Wise, | В деле штата Нью-Йорк против Кори Уайза, обвиняемого |
We received an FTL from Mr. Wise. | Мы получили донесение мистера Уайза. |
From the films of the second category, you can, for comparison, recall The House on Telegraph Hill by Robert Wise and The Others by Alejandro Amenábar. | Из фильмов второй категории можно, для сравнения, вспомнить «Призрак дома на холме» Роберта Уайза и «Другие» Алехандро Аменабара. |
This week, the GWN staff had the chance to interview Derek Wise, the CEO and founder of Global Netoptex, Inc., one of Gentoo's hardware and hosting sponsors. | На этой неделе команде GWN представилась возможность взять интервью у Дерека Уайза (Derek Wise) - основателя и исполнительного директора Global Netoptex, Inc., одного из спонсоров Gentoo. |