Английский - русский
Перевод слова Wise
Вариант перевода Умный

Примеры в контексте "Wise - Умный"

Примеры: Wise - Умный
You must be as wise as you're ugly and odd. Ты, должно быть, такой же умный, как уродливый и странный.
He's very wise, our doctor. Он очень умный, наш доктор.
A wise person knows when to bend the rules. Умный знает, когда быть гибким.
But he's the big wise guy. Ќо посмотрите, вот большой умный парень.
A wise move, given your propensity for casting false accusations. Умный ход, учитывая вашу предрасположенность хватать кого попало по ложным обвинениям.
Some wise guy stuck a cork in the bottle. Какой-то умный парень воткнул пробку в бутылку.
A wise bear always keeps a marmalade sandwich in his hat in case of emergency. Умный медведь всегда прячет под шляпой мармеладный сэндвич на экстренный случай.
No, my mother told me a word to the wise is unnecessary. Нет, моя мама говорила, что умный и так поймёт, что в этом нет нужды.
"The wise Dr. Phoenix recommends I take a break." Умный доктор Феникс порекомендовал мне отдохнуть.
Well, it's a... it's a wise move, Herr Brigadefuhrer. Что ж, это... это умный ход, герр Бригадефюрер.
What? The wise guy, the little kid, the bellhop, the ballplayer? Умный парень, маленький ребёнок, посыльный, бейсболист?
Wise career choice, I might add. Умный карьерный ход, должен сказать.
Wise leader, forgive me. I am just a fledgling new to flight. Умный вождь, прости меня, я новичок и совершенно неопытный.
A wise person knows when to improvise. Умный знает, когда импровизировать.
Your father's really wise Твой отец очень умный.
Cosimo was a wise guy too. Козимо тоже был умный.
She's a very wise and careful person. Она умный и рассудительный человек.
So beautiful, so wise. Такой красивый, такой умный!
Beautiful, wise, perfect. Красивый, умный, совершенный!
You seem so wise. Ты ведь такой умный.
He's a wonderful, wise old man. Он замечательный, умный старик.
A wise LUG leader will seek to move past such differences, if only because they're tedious. Умный руководитель LUG будет стараться обходить стороной такие темы, хотя бы потому, что они скучные.
Now, wise guy... you run, don't trot... to the supply room, and you get a new pair. А теперь, умный мальчик беги, слышишь, не иди, а беги в каптерку и получи новую форму.
"Mr Meebles is a man good and wise who knows everything about all things." "Мистер Мибельс это знатный и умный дяденька который ведает практически обо всём на свете".
Wise move, Morris. Умный ход, Моррис.