| Winston, this is everybody. | Уинстон, это все. |
| Everybody, this is Winston. | Все, это Уинстон. |
| Take these seriously, Winston. | Относись к этому серьезно, Уинстон. |
| Merely rumors, Winston. | Это лишь слухи, Уинстон. |
| All right, Winston. | Да, да, Уинстон. |
| Winston, don't do this! | Уинстон, не делай этого! |
| Winston, go lay down. | Уинстон, иди ложись обратно. |
| Winston's in a wheelchair? | Уинстон в инвалидном кресле? |
| Winston looks so cool. | Уинстон выглядит так круто. |
| Winston can vouch for me. | Уинстон не даст соврать. |
| Winston, get back here! | Уинстон! Дуй сюда! |
| What about Dieppe, Winston? | Как насчет Дьепа, Уинстон? |
| Ignore it, Winston. | Игнорируй их, Уинстон. |
| You were, Winston. | Это правда, Уинстон. |
| The people need you, Winston. | Вы нужны людям, Уинстон. |
| Come along, Winston. | Идите сюда, Уинстон. |
| Sorry, Mrs. Winston. | Простите, миссис Уинстон. |
| Not now, Winston! | Не сейчас, Уинстон! |
| Well, Mr. Winston... | Что же, мистер Уинстон... |
| (Winston singing quietly) | (Уинстон тихо поет) |
| Happy birthday, Winston. | С днём рождения, Уинстон. |
| But you're resisting, Winston! | Но ты сопротивляешься, Уинстон! |
| Winston, what are you doing? | Уинстон, что ты делаешь? |
| Good night, Winston. | Спокойной ночи, Уинстон. |
| Winston, what's happening? | Уинстон, что происходит? |