You know, had Winston kissed me, you're the first person I would have told! |
Знаешь, если бы Уинстон поцеловал меня, ты был бы первым, кому я об этом рассказал! |
Winston, take Angie. |
Уинстон, возьми на себя Энджи. |
I'm Winston Wolf. |
Меня зовут Уинстон Вульф. Волк. |
Winston, my legs! |
Уинстон, мои ноги! - Шмидт? |
Deeb Winston, Goldman Sachs. |
Диб Уинстон, "Голдман Сакс". |
Seaman Third Class Winston Moseby. |
Матрос, старшина третьего класса Уинстон Мосби. |
It's Mr Winston that you've come to see. |
Но вам нужен мистер Уинстон. |
REAGAN: Guys! Winston made me bring home dinner. |
Уинстон заставил меня захватить ужин. |
Package for Mrs. Winston. Mrs. Win... |
Посылка для миссис Уинстон. |
(Signed) Winston G. Lackin |
(Подпись) Уинстон Лакин |
Winston Bishop, point guard, R... |
Уинстон Бишоп, разыгрывающий защитник... |
Winston, Winston, please. |
Уинстон, Уинстон, пожалуйста. |
Winston, Jimmie, Winston. Okay. |
Уинстон, Джимми, Уинстон. |
Winston, Jimmie, Winston. |
Уинстон, Джимми. Уинстон. |
Winston, don't do it. Winston? |
Уинстон, не надо. |
'Cause I was embarrassed, Winston. |
Мне было стыдно, Уинстон. |
Winston, I mean it, man. |
Уинстон, серьёзно, мужик. |
Let's be honest here, Mr. Winston. |
Скажем прямо, мистер Уинстон. |
Winston... that's almost a mustache. |
Уинстон... это почти усы. |
Winston, would you do me a favor? |
Уинстон, можешь сделать одолжение? |
Winston, I've been spotted. |
Уинстон, меня засекли. |
Winston, get out of here. |
Уинстон, убирайся отсюда. |
We're looking for Rehmat Winston. |
Мы ищем Реймату Уинстон. |
Enough out of you, Winston! |
Хватит уже, Уинстон! |
What's the rule on that, Winston? |
Каковы правила, Уинстон? |