| Mrs. Winston, who's going to tell the children? | Миссис Уинстон, кто сообщит новость детям? |
| Then who's the man with Mrs. Winston? | А кто же с миссис Уинстон? |
| Winston, let's have one of these pints for Miss Moon, please. | Уинстон, налей кружечку пива для мисс Мун. |
| How can you be sure it was Winston Cummings? | Ты уверен, что это был Уинстон Каммингс? |
| Winston, have you paid Mr. monks? | Уинстон, ты заплатил мистеру Монксу? |
| That's what I'm telling you, we don't have any cake, Winston. | А я что говорю? - Сегодня у нас нет пирога, Уинстон. |
| Winston, do not accuse me of being selfish! | Уинстон! Не смей упрекать меня в эгоизме! |
| Winston... I can't go on with this. | Уинстон, я так больше не могу. |
| Winston, let me tell you something, to my mind, war is the greatest folly that can afflict mankind. | Уинстон, послушайте меня,... я считаю, что война - самая большая глупость человечества. |
| Winston, you try the Old Boys. | Уинстон, ты проверь "Старичков" |
| You understand what that's like, right, Winston? | Ты понимаешь каково это, правда, Уинстон? |
| Winston, you into the satellite feed? | Уинстон, ты подключился к спутнику? |
| And Nick and Winston want to say to you that they really miss you. | И Ник, и Уинстон хотят сказать тебе, что они действительно скучают. |
| Dr. Winston gave me money for the check. | Доктор Уинстон оплатил нам это представление. |
| That's not the old Julian Winston I knew in the old days. | Да тот ли это Джулиан Уинстон, которого я знал раньше. |
| What Mr. Winston is trying to say is that my friend, Maria, can be complicated at times, but I can handle her. | Мистер Уинстон пытается сказать, что с моим другом, Марией, иногда могут возникать сложности, но я могу ее контролировать. |
| Winston, I need my study corner! | Уинстон, мне нужен мой учебный уголок! |
| Constable, Mrs Winston would appreciate your tunic. | Констебль, не одолжите миссис Уинстон ваш жакет? |
| Forget your long game, Winston! | Забудь про свою длинную игру, Уинстон! |
| And let me ask you something, Winston: | Дай я у тебя спрошу кое-что, Уинстон: |
| Winston, what happens when you mix fire and ice? | Уинстон, что получается, когда ты смешиваешь огонь и лёд? |
| What did you know about this, Winston? | Что ты знаешь Об этом, Уинстон? |
| Winston, does he think you're Omar Epps? | Уинстон, он думает, что ты Омар Эппс? |
| Just treat him with respect, Winston. | Относись к нему с уважением, Уинстон! |
| I was looking at him at dinner last night and Winston was full of plans and ideas. | Я смотрела на него вчера вечером за ужином и Уинстон был полон планов и идей. |