Английский - русский
Перевод слова Winds
Вариант перевода Ветра

Примеры в контексте "Winds - Ветра"

Примеры: Winds - Ветра
Increasing abundances of radiatively important gases, especially carbon dioxide and methane, were expected significantly to affect future stratospheric ozone through effects on temperature, winds and chemistry. Растущие концентрации газов, важных с точки зрения излучения, особенно диоксида углерода и метана, как ожидается, существенно повлияют на будущее состояние стратосферного озона, оказывая воздействие на температуру, ветра и химический состав.
Hard x-ray radiation from the vicinity of Pismis 24-1 is assumed to be caused by the colliding winds of these two supergiants. Жёсткое рентгеновское излучение в окрестности Pismis 24-1, вероятно, появляется вследствие столкновения звёздного ветра от компонентов двойной.
Such flow velocity patterns mean that the zonal winds decrease in belts and increase in zones from the equator to the pole. Модели атмосферы Юпитера предполагают, что зональные ветра уменьшают свою скорость в поясах и увеличивают в зонах от экватора до полюсов.
The power struggles cause the weather to change with darkening skies and howling winds. Их борьба за власть приводит к изменению погоды, выражающемуся в потемнении неба и вое ветра.
It can even create antimatter particles and whirling it round can create winds powerful enough to lift the Taj Mahal. Он может даже создавать частицы антивещества и может крутить его вокруг создавая достаточно мощные ветра, чтобы поднять Тадж-Махал.
High winds and flooding in some areas even left some New Yorkers stranded. В некоторых районах из-за сильного ветра и потопов кое-какие жители Нью-Йорка оказались в затруднительном положении.
"Rain fell and winds blew"... "Шёл дождь и бушевали ветра"...
The inquest found that during high winds the stationary and the moving steel cables crossed and one severed the other. Расследование установило, что во время сильного ветра стационарный и движущийся стальные тросы перехлестнулись - и один перерезал другой.
Damage was heaviest in Dare County, where storm surge flooding and strong winds damaged thousands of houses. Сильнее всего пострадал округ Дэйр, в котором штормовая волна вызвала сильное наводнение и порывы ветра уничтожили тысячи домов.
In American Samoa, high winds damaged roofs, downed trees and knocked out power. В Американском Самоа сильные порывы ветра разрушили крыши строений, повалили деревья и вывели из строя электроснабжение.
Wind compression in the bow shock region between the two stellar winds allows dust formation. Сжатие ветра в регионе головной ударной волны между двумя звездными ветрами приводит к формированию пыли.
The National Championships were held in the lake in 1964, but high winds have deterred organisers. В 1964 году на озере был проведён национальный чемпионат, но организации дальнейших мероприятий препятствовали сильные ветра.
It is now believed that the collapse was caused by resonant vibrations due to high winds. В настоящее время считается, что обрушение конструкций было вызвано резонансными колебаниями из-за сильного ветра.
The time winds will tear you into a million pieces. Ветра времени развеят тебя на миллион кусочков.
The antivirus is airborne, spread by the winds. Антидот распространяется по воздуху туда, куда дуют ветра.
Iris is an extremely dangerous hurricane with current maximum sustained winds of 100 miles per hour. Айрис - чрезвычайно опасный ураган, на данный момент скорость ветра доходит до 160 км/ч.
The report correctly reflects the prevailing winds of peace blowing in our Asia-Pacific region. В докладе обосновано преобладающее дуновение ветра мира в нашем азиатско-тихоокеанском регионе.
With higher wind speed, additional precautions against side winds are required to avoid dissipation of the heat. При более высокой скорости ветра требуется принять дополнительные меры защиты от боковых ветров с целью недопущения рассеивания тепла.
According to the National Hurricane Center in Miami winds sustained 135 miles per hour. По данным Национального центра ураганов в Майами, скорость ветра составляла 135 миль в час.
There's going to be 80-mile-an-hour winds. Скорость ветра будет 80 миль в час.
And for the next two months, winds make it impossible to fly anything in or out. И, в течение двух последующих месяцев, невозможно что-либо ввезти или вывезти оттуда из-за ветра.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts. Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час.
Force 40 winds and heavy rain forced evacuation along the coast as far inland as three miles. Из-за сильного ветра и дождя пришлось эвакуировать население по всему побережью, а также на три мили вглубь материка.
You can have winds 20 to 40 miles an hour. Ветра бывают от 20 до 40 миль в час.
It was only a category one, But there were winds Of 50 miles per hour reported here in Miami. Там всего лишь первая категория, но тут в Майами скорость ветра была около 50 миль в час.