Английский - русский
Перевод слова Winds

Перевод winds с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветра (примеров 293)
They make use of exactly the same winds. Они используют те же самые ветра.
For the sand to be blown about in the thin Martian atmosphere the winds have to be fast sometimes approaching half the speed of sound. Чтобы переносить песок в разреженной атмосфере Марса, ветра должны быть очень быстрыми и порою достигать даже половины скорости звука.
Winds begin to subside with the first rains. Ветра начинают стихать с первыми ливневыми дождями.
With peak winds of 160 miles per hour (257 km/h), it was the equivalent of a Category 5 hurricane. При отдельных порывах ветра, достигающих 257 км/ч, он соответствовал урагану пятой категории.
As developing countries begin to feel the cold winds blowing through the global economy, they need to have their balance sheets in as strong a position as possible. Развивающиеся страны начинают ощущать холодные ветра, пронзающую мировую экономику, и им следует, по-возможности, максимально укрепить состояние своих балансов.
Больше примеров...
Ветры (примеров 239)
The strongest observed winds on a planet in the Solar System occur on Neptune and Saturn. В Солнечной системе сильнейшие ветры наблюдаются на Нептуне и Сатурне.
Since already a great kiss to the all and in very special the Sara... that the good winds of the spring pack you in full joys... homesickness dear friend... С уже большого поцелуя к всем и в очень специальной Сара... хорошие ветры весны пакуют вас полностью друг homesickness утех... дорогой...
The winds of power are not constant. Ветры власти не постоянны.
Ill winds has blown Capua from once steady course. Зловещие ветры сбили Капую со взятого ее верного курса.
Heavy winds caused storm surges in the tourism region of Saint Lucia, Soufriere, where scores of people were left homeless and several homes washed away. Hotels, restaurants, jetties and port infrastructure were also severely damaged. Ураганные ветры вызвали штормы в туристском районе Сент-Люсии, Суфриер, где множество людей остались без крова и ряд домов были разрушены.
Больше примеров...
Ветер (примеров 250)
Well- Sustained winds, 45 knots. Ну: Непрерывный ветер, 45 узлов.
The waters and winds are clear and calm. Вода и ветер нас лаской не обделяют.
Well, brother Kung, the winds of change are upon you now. то ж, брат ун, ветер перемен тебе благоволит.
Meteorologists and the National Weather Service is confirming that the tornado that touched down here at Naperville had sustained winds... Национальная метеорологическая служба подтверждает, что торнадо идёт сюда, а в Нэпервилле стабильный ветер...
The west winds are blowing out of control. И слишком сильный западный ветер.
Больше примеров...
Ветров (примеров 213)
He wrote deeply on the consequences of the tropical winds and currents, discussing them with Isaac Vossius. Он подробно писал о последствиях тропических ветров и течений, обсуждая их с Исааком Воссом.
4.2.1.6 In case the direction of the current makes an angle with fairway, when strong side winds or a similar situation occurs, fairway can be additionally marked by navigation marks according to the local conditions (Figure 3). 4.2.1.6 При наличии косых течений, сильных боковых ветров и тому подобных ситуаций судовой ход может быть дополнительно обозначен знаками в зависимости от местных условий (рис. 3).
Kra - Nuncio Klarheit - A priest-lord who served Ghaur and accompanied Kro to the Pyramid of Winds to recover a vial and transported it back to Lemuria. Кра Нунсио Клархейт - священник-лорд, который служил Гауру и сопровождал Кро в Пирамиду Ветров, чтобы восстановить флакон и перевез его обратно в Лемурию.
Fishermen fear the Nuberu because they blame him for the strong northwestern winds of the Cantabrian Sea, which forces them to return hurriedly to port, where worried people await them. Рыбаки страшатся Нуберу из-за сильных северо-западных ветров в Кантабрийском море, вынуждающих их в спешке возвращаться в порт, где их ждут родные и близкие.
The Cave of the Winds. Вот она, Пещера Ветров.
Больше примеров...
Ветрами (примеров 114)
Tropical waves are generally carried westward by the prevailing easterly winds along the tropics and subtropics near the equator. Тропические волны обычно несут свои массы на запад преобладающими восточными ветрами вдоль тропиков и субтропиков вблизи экватора.
It should however be noted that, as a result of the desiccation of the Aral Sea, every year thousands of tons of salt are whipped up by winds from the dry seabed and spread throughout the basin and beyond. Вместе с тем следует отметить, что в результате высыхания Аральского моря ежегодно тысячи тонн соли с высохшего дна моря поднимаются ветрами и распространяются по территории бассейна и за его пределами.
Winds transported a large portion of the atmospheric releases to the Pacific Ocean. Значительная часть выбросов в атмосферу была перенесена ветрами в сторону Тихого океана.
At an altitude of 410 metres (1,350 ft) above sea level, the region has a continental climate with light winds (usually from the northeast). На высоте 410 метров над уровнем моря в регионе континентальный климат со слабыми ветрами (обычно северо-восточными).
It subsequently transpired that gale-force winds in the area in question had swept the boat to a point close to Kuwaiti territorial waters where it was approached and seized by an armed Kuwaiti patrol craft. Как выяснилось позднее, штормовыми ветрами в указанном районе судно было снесено в окрестности кувейтских территориальных вод, где его задержал подошедший вооруженный кувейтский водный патруль.
Больше примеров...
Ветрах (примеров 26)
Her skin red with the burn of coastal winds. Кожа красная, обгоревшая на прибрежных ветрах.
The high orbital eccentricity of the pair allows astronomers to observe changes the colliding winds as their separation varies. Высокий эксцентриситет звездной пары позволяет астрономам наблюдать перемены в звездных ветрах после их схождения и расхождения.
Let me tell you about winds. Я расскажу вам о ветрах.
Going further to the north over two thousand li along a route full of difficulties and obstacles, in cold winds and wafting snowflakes, one could reach the country of Marsa (also known as Sanbohe). Идя дальше на север более двух тысяч ли по пути полном трудностей и препятствий, в холодных ветрах и снегопадах, можно достич страны Марса (также известна как Санбохе).»
Known for his feature documentaries about Ukrainian artists, including poets ("Chubai" in 2014, "The House on Seven Winds" in 2015, "An Aquarium in the Sea" in 2016). Известен благодаря своим полнометражным документальным фильмам об украинских поэтах-модернистах, в частности: «Чубай» (2014), «Дом на семи ветрах» (2015), «Аквариум в море» (2016).
Больше примеров...
Ветром (примеров 39)
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain. Прогноз обещает прерывистый сильный дождь сегодня на Фудзи, наряду с сильным ветром и редким туманом, спускающимся с горы.
The Hanukkah Eve Wind Storm in December 2006 is an exception that brought heavy rain and winds gusting up to 69 mph (111 km/h), an event that was not caused by the Puget Sound Convergence Zone and was widespread across the Pacific Northwest. Единственным исключением является ливень Hanukkah Eve Wind Storm прошедший в декабре 2006 года, когда прошёл сильный ливень с порывистым ветром до 111 км/ч, причиной возникновения которого не было явление Puget Sound Convergence Zone.
This is a new generation, a new family, which is able to store the winds. Это новое поколение, новая семья, она обладает способностью запасаться ветром.
Battling altitude sickness, arctic temperatures and hurricane-force winds. Борясь с высотной болезнью, арктическими температурами и ураганным ветром.
Within 24 hours, lethal radiation is going out with prevailing winds, and it's mostly in this particular direction - it's going northeast. В течение 24 часов смертельную радиацию сносит ветром, в данном случае вот в этом направлении: на северо-восток.
Больше примеров...
Ветрам (примеров 24)
It can endure strong winds, but not salty maritime exposures. Вынослив к сильным ветрам, но не переносит морское воздействие.
The angels have unleashed the winds from the corners of the earth. Ангелы дали волю ветрам на краях земли.
There they hoist us, To cry to th' sea, that roar'd to us; to sigh To th' winds, whose pity, sighing back again, 9. И там покинули - Взывать к бушующим валам, слать вздохи к ветрам, чья жалость, этим вздохам вторя,
Abetted by dry weather and strong winds, the flames spread north and west, moving rapidly among tightly packed homes and businesses. Благодаря сухой погоде и сильным ветрам, пламя быстро распространялось по плотной городской застройке на север и запад.
Officials believed that some of the fires generated their own winds, similar to the Oakland Firestorm of 1991. Официальные источники не исключают, что пожар также сам по себе вызывал ветер, подобный ветрам, характерным для пожаров в Окленде в 1991 году.
Больше примеров...
Ветре (примеров 25)
In high winds, they continuously monitor the reactions of the Viaduct to extreme conditions. При сильном ветре они позволяют постоянно наблюдать за реакцией виадука на исключительные погодные условия.
We're talking winds in excess of 300 mph. Мы говорим о ветре силой до 300 миль в час.
Soon, a portent of approaching danger floated in upon the changing winds... a harbinger in the form of a glorious winged creature. Знамение приближающейся угрозы парило в переменном ветре. Предвестник опасности в лице великолепного крылатого создания.
No effects, damages, or fatalities were reported, and no ships reported tropical storm-force winds in association with the depression. Она не принесла ущерба и не вызвала жертв среди населения, не один корабль не сообщил о ветре штормовой силы, связанном с депрессией.
And, sister, as the winds give benefit and as convoy is assistant, do not sleep, but let me hear from you. Пообещай не упускать оказий и при попутном ветре не ленись и вести шли.
Больше примеров...
Ветру (примеров 14)
The passion for knowledge spread intelligence and wisdom on the winds. Страсть к знаниям развеялась по ветру интеллектом и мудростью.
Our memories scattered to the winds! А наши воспоминания пустились по ветру?
It's solidified carbon dioxide turning into gas in the solar winds, and it's always pointing away from the sun, the tail. Это отвердевшая двуокись углерода, превращающаяся в газ на солнечном ветру и хвост всегда направлен от солнца.
We are apprehensive that peaceful coexistence, a fundamental principle of the United Nations Charter and the Non-Aligned Movement, will be cast to the winds. Мы опасаемся, что мирное сосуществование - один из основополагающих принципов Устава Организации Объединенных Наций и Движения неприсоединения - будет развеяно по ветру.
Outside currents on the winds... Послушайте, провода звенят на ветру.
Больше примеров...
Winds (примеров 8)
In a 2007 issue, Rolling Stone labeled "Four Winds" as a top 100 song of the year. В издании 2007 года Rolling Stone включил Four Winds в топ 100 песен года.
Also in 1999, the band creates a website and puts their freshest album at that time, "House Of The Winds" for free download in MP-3 format. В том же, 1999 году группа создаёт свой сайт и выкладывает свежайший на тот момент House Of The Winds для свободного скачивания в формате Мп-3.
At A&M, he recorded "Love Denied" backed with "Rave On", and "Four Strong Winds" backed with "Just to Satisfy You". С А&М Уэйлон записал вышедшие синглами Love Denied, Rave On, Four Strong Winds и Just to Satisfy You.
Ultima Online, released in 1997, is often credited with first popularizing the genre, though more mainstream attention was garnered by 1999's EverQuest and Asheron's Call in the West and 1996's Nexus: The Kingdom of the Winds in South Korea. Ultima Online (1997) считается первой MMORPG, привлекшей значительное внимание к жанру, однако среди западной аудитории большую популярность снискали EverQuest (1999) и Asheron's Call (1999), а среди корейской - Nexus: The Kingdom of the Winds (1996).
In their last three albums for the Winds Cycle, Elend's sound was broadened; they did now rely almost entirely on acoustic instruments and chamber orchestras instead of synthesizers, giving them a more full and natural sound. В последнем альбоме «Winds Cycle», звук Elend расширился, и теперь они практически полностью зависят от акустических инструментов и камерных оркестров, а не синтезаторов, придавая им более полное и естественное звучание.
Больше примеров...