| All societies are buffeted by the winds of change. | Все общества подвержены воздействию ветра перемен. |
| You twist the cap off this, you release the winds from the four corners of the Earth. | Откручиваете крышку - выпускаете ветра с четырех краев света. |
| Does that wise counsel of yours shift in the political winds? | Ваш мудрый совет поменял политические ветра? |
| Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts. | Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час. |
| Within the Southern Pacific a tropical depression is judged to have reached tropical cyclone intensity should it reach winds of 65 km/h, (40 mph) and it is evident that gales are occurring at least halfway around the center. | В южной части Тихого океана тропические депрессии должны достичь силы тропических циклонов со скоростью ветра, превышающей 65 км/ч, (40 mph), а конвективные потоки должны проходить как минимум половину своего пути вокруг центра циклона. |
| Neptune is the farthest planet from the Sun, yet its internal energy is sufficient to drive the fastest planetary winds seen in the Solar System. | Хотя Нептун - самая далёкая от Солнца планета, его внутренней энергии оказывается достаточно, чтобы породить самые быстрые ветры в Солнечной системе. |
| There, the winds remove the particles and create immense sand dune fields. | Ветры рассеивают их в пыль, создавая огромные дюны. |
| Weather-related hazards, in particular, and their associated phenomena - rainfall, flooding, violent winds, landslides and coastal storm surges - are a serious potential threat to agriculture, tourism and fisheries. | Погодные условия, в частности связанные с ними явления, такие, как дожди, наводнения, ураганные ветры, оползни и штормы, представляют серьезную потенциальную угрозу для сельского хозяйства, туризма и рыболовства. |
| The monsoon winds were an important factor during the days of sailing ships, which brought traders, settlers and colonizers to the Malay Archipelago, particularly from the north, west, and south. | З. Муссонные ветры являлись одним из важных факторов по времена парусных судов, на которых на Малайский архипелаг прибывали торговцы, поселенцы и колонизаторы, в частности с севера, запада и юга. |
| With the end of the cold war, a second-generation United Nations had to find in its Member States the resolve and commitment to face winds of change that at times assume the force of gales and whirlwinds. | С окончанием "холодной войны" Организация Объединенных Наций второго поколения должна обнаружить у государств-членов решимость и обязательство смело встретить ветры перемен, которые порой достигают силы шторма или урагана. |
| My winds even brought you here, dear. | И даже тебя сюда принес мой ветер. |
| They're expecting gale-force winds and 20 inches of snow. | Они ожидают штормовой ветер и 20 дюймов снега. |
| We want to go in a direction, but the winds push us in another direction, like in life. | Мы хотим двигаться в одну сторону, но ветер двигает нас в другую сторону. Как и в жизни. |
| Winds whisper of high hopes, victory is in the skies. | Ветер навевает большие надежды победа витает в воздухе. |
| Winds steady at 30 knots, gusts to 50. | Ветер достигает 30 узлов, порывы до 50. |
| You need to find the peace below the winds. | Надо почувствовать покой среди этих ветров. |
| The Pennines to the west of the city can create a cool, gloomy and wet environment, but they also provide shelter from the prevailing westerly winds, casting a "rain shadow" across the area. | Пеннинские горы на западе от города могут создавать прохладные, унылые и влажные окружающие условия, но также они предоставляют защиту от господствующих западных ветров, создавая в районе лишь «тень дождя». |
| (c) Cloud track winds and atmospheric sounding, products that produce valuable information concerning the vertical structure of the atmosphere. | с) зондирование атмосферы и ветров, приносящих с собой облачность, продукты, которые обеспечивают ценную информацию о вертикальной структуре атмосферы. |
| To augment the database, a new ocean-observing satellite went into orbit in 1999 to begin at least two years of daily measurements, using a scatterometer (a radar device), of the speed and direction of the winds that stir the ocean surface. | Для совершенствования такой базы данных в 1999 году выведен на орбиту новый предназначенный для океанических наблюдений спутник, который будет по меньшей мере в течение двух лет производить с использованием скаттерометра (радиолокационное устройство) ежедневные замеры скорости и направления ветров у поверхности океана. |
| The Cave of the Winds. | Вот она, Пещера Ветров. |
| There are south-east - an important prerequisite for life, because this region is characterized by strong westerly winds. | Юго-восточное положение в Плевенской области - важное условие для жизни, потому что этот район характеризуется сильными западными ветрами. |
| As with the rest of the British Isles, Colwyn Bay experiences a maritime climate with cool summers and mild winters, and often high winds. | Как и остальная часть Британских островов, Колуин-Бей находится в области морского климата с прохладным летом, мягкой зимой и частыми сильными ветрами. |
| Some parts of the country were experiencing drought for the fifth consecutive year, and extremely cold temperatures, accompanied by strong winds, had resulted in the deaths of 50 to 60 per cent of surviving livestock in the north-east. | Некоторые районы страны переживают засуху пятый год подряд, а крайне низкие температуры, сопровождающиеся сильными ветрами, привели к гибели от 50 до 60 процентов поголовья скота на северо-востоке. |
| December to May is the north west monsoon season, with prevailing winds from that direction. | С декабря по май - сезон северо-западных муссонов с ветрами, формирующими данное направление. |
| It looks at the territory of the United States as if it were a wheat field that is procured by the winds and that is really giving you a pictorial image of what's going on with the winds in the United States. | Она представляет территорию Соединённых Штатов, словно пшеничное поле, колышущееся под ветрами, и это действительно живописное изображение того, куда дуют ветра в Соединённых Штатах. |
| These result in electromagnetic radiation ranging from radio waves to X-rays, high-energy protons and changes in the interplanetary solar winds. | Они вызывают электромагнитное излучение - от радиоволн до рентгеновских лучей, протонов большой энергии и изменений в межпланетарных солнечных ветрах. |
| We use our power for those who travel on the time winds. | Мы используем нашу власть над теми, кто путешествует на ветрах времени. |
| To the contrary, indigenous peoples, workers, patriotic soldiers, women, intellectuals, young people - all those who once had no voice - are now crying out with the force of the winds and sowing the seeds of liberty throughout the world. | Напротив, коренные народы, рабочие, патриотически настроенные солдаты, женщины, представители интеллигенции, молодежь - все те, кто никогда не имел права голоса, - сейчас во всеуслышание заявляют о ветрах и сеют во всем мире семена свободы. |
| Known for his feature documentaries about Ukrainian artists, including poets ("Chubai" in 2014, "The House on Seven Winds" in 2015, "An Aquarium in the Sea" in 2016). | Известен благодаря своим полнометражным документальным фильмам об украинских поэтах-модернистах, в частности: «Чубай» (2014), «Дом на семи ветрах» (2015), «Аквариум в море» (2016). |
| It pays particular attention to traditional protocols, fish behaviour, and the winds, currents, lunar cycles and seasonal variations indicated by the annual rising of named stars and constellations. | Особое внимание в книге уделяется традициям рыболовства, повадкам рыб и в ней также рассказывается о ветрах, течениях, лунных циклах и сезонных изменениях в увязке с положением определенных звезд и созвездий в течение года. |
| Well, I plan my route so that I'm drifting with the winds and the currents while I'm sleeping. | Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением. |
| Robert Shatford Dale Murphy Michael Moran David Sullivan Alfred Pierre may you rest easy, long-liners in fair winds and calm seas. | Роберт Шэтфорд Дейл Мерфи Майкл Моран Дейвид Салливан Альфред Пьер да упокоится душа моряков тихим ветром и тихим морем. |
| In Italian architecture, a loggia often takes the form of a small, often ornate, summer house built on the roof of a residence to enjoy cooling winds and the view. | В итальянской архитектуре лоджия обычно принимала форму небольшой, украшенной орнаментом, летней пристройки на крыше резиденции для отдыха и наслаждения прохладным ветром и красивым видом. |
| Battling altitude sickness, arctic temperatures and hurricane-force winds. | Борясь с высотной болезнью, арктическими температурами и ураганным ветром. |
| Khazri is a gale-force coastal wind and one of the prevailing winds in the area. | Хазри является прибрежным ветром с сильным штормом и одним из преобладающих ветров в этом районе. |
| The harbor is small and exposed to the northeast and west winds. | Гавань небольшая и подвержена северо-восточным и западным ветрам. |
| The angels have unleashed the winds from the corners of the earth. | Ангелы дали волю ветрам на краях земли. |
| An examination of the benefits of particular actions, for example, the strengthening of buildings to resist earthquakes and strong winds; | Изучение преимуществ конкретных видов деятельности, например, укрепления зданий для повышения их устойчивости по отношению к землетрясениям и сильным ветрам. |
| I set a course for winds of fortune | Я правлю судно к ветрам судьбы |
| Open to the Winds . | "Открытый всем ветрам". |
| In high winds, they continuously monitor the reactions of the Viaduct to extreme conditions. | При сильном ветре они позволяют постоянно наблюдать за реакцией виадука на исключительные погодные условия. |
| In strong winds, it can travel. | При сильном ветре он может путешествовать. |
| The masters descended out of the air riding the winds and took men as their prize, growing powerful on their stolen labours and their looted skills. | Хозяева спускались по воздуху верхом на ветре и забирали людей как трофей, преумножая свое могущество за счет их труда и кражи их опыта. |
| The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me? | Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног. |
| When the true size of the fleets became apparent, Graves assumed that de Grasse and Barras had already joined forces, and prepared for battle; he directed his line toward the bay's mouth, assisted by winds from the north-northeast. | Когда выявилась истинная численность флотов, Грейвз, полагая что де Грасс и де Баррас уже объединили силы и готовы к бою, направил свою линию к устью залива, при попутном ветре от NNE. |
| In 1209, ten of his followers were burnt before the gates of Paris and Amalric's own body was exhumed and burnt and the ashes given to the winds. | В 1209 году десять его последователей были сожжены перед воротами Парижа, а тело Амальрика было извлечено из могилы и сожжено, а пепел развеян по ветру. |
| Cast them to the winds. | Развей их по ветру. |
| Outside currents on the winds... | Послушайте, провода звенят на ветру. |
| In the early 1960s, Richard Kline wanted to make a paper airplane that could handle strong winds, climb high, level off by itself and then enter a long downwards glide. | В начале 1960-х годов Ричард Кляйн решил сделать бумажный самолетик, способный противостоять сильному ветру, высоко подниматься и хорошо планировать. |
| She's accustomed to the deafening noise and turbulent winds of the helicopter. | Она привыкла к оглушительному шуму и ветру вертолета. |
| Winds of Change is the debut album by Eric Burdon & the Animals, released in October 1967. | Winds of Change - студийный альбом рок-группы Eric Burdon & The Animals, выпущенный в 1967 году. |
| In a 2007 issue, Rolling Stone labeled "Four Winds" as a top 100 song of the year. | В издании 2007 года Rolling Stone включил Four Winds в топ 100 песен года. |
| Also in 1999, the band creates a website and puts their freshest album at that time, "House Of The Winds" for free download in MP-3 format. | В том же, 1999 году группа создаёт свой сайт и выкладывает свежайший на тот момент House Of The Winds для свободного скачивания в формате Мп-3. |
| At A&M, he recorded "Love Denied" backed with "Rave On", and "Four Strong Winds" backed with "Just to Satisfy You". | С А&М Уэйлон записал вышедшие синглами Love Denied, Rave On, Four Strong Winds и Just to Satisfy You. |
| Ultima Online, released in 1997, is often credited with first popularizing the genre, though more mainstream attention was garnered by 1999's EverQuest and Asheron's Call in the West and 1996's Nexus: The Kingdom of the Winds in South Korea. | Ultima Online (1997) считается первой MMORPG, привлекшей значительное внимание к жанру, однако среди западной аудитории большую популярность снискали EverQuest (1999) и Asheron's Call (1999), а среди корейской - Nexus: The Kingdom of the Winds (1996). |