Английский - русский
Перевод слова Winds
Вариант перевода Ветрами

Примеры в контексте "Winds - Ветрами"

Примеры: Winds - Ветрами
Hurricane Mary is due to hit tomorrow with strong winds and heavy rain. Ураган "Мэри" должен ударить завтра сильными ветрами и обильным дождём.
Battered by hurricane force winds, these slopes are now lifeless. Разбиваемые ураганными ветрами, эти склоны сейчас безжизненны.
In Venezuela there is a beautiful peninsula with picturesque scenery, salty sea winds and endless golden beaches. Есть в Венесуэле красивый полуостров с разноцветными пейзажами, просоленными морскими ветрами и бесконечными золотыми пляжами.
Tropical waves are generally carried westward by the prevailing easterly winds along the tropics and subtropics near the equator. Тропические волны обычно несут свои массы на запад преобладающими восточными ветрами вдоль тропиков и субтропиков вблизи экватора.
The emission line spectrum associated with dense stellar winds has persisted ever since the late 19th century. Эмиссионный линейчатый спектр, ассоциированный с плотными звёздными ветрами, продолжал наблюдаться с конца XIX века.
One such event is the saving of Japan from invasion by the Mongol fleet of Kublai Khan by the Kamikaze winds in 1281. Одним из таких случаев является спасение Японии ветрами Камикадзе от вторжения монгольского флота Хана Хубилая в 1281 году.
Wind compression in the bow shock region between the two stellar winds allows dust formation. Сжатие ветра в регионе головной ударной волны между двумя звездными ветрами приводит к формированию пыли.
The Jovian bands are bounded by zonal atmospheric flows (winds), called jets. Юпитерианские пояса граничат с зональными атмосферными потоками (ветрами), которые называют «струями».
In 2003, the hut was destroyed by high winds. Однако, уже в декабре хижина была разрушена ветрами.
Most rain falls in the winter and spring months, brought by the humid sea winds from the Indian Ocean. Наибольшее количество осадков выпадает в зимние и весенние месяцы, принесённые влажными ветрами с Индийского океана.
There are south-east - an important prerequisite for life, because this region is characterized by strong westerly winds. Юго-восточное положение в Плевенской области - важное условие для жизни, потому что этот район характеризуется сильными западными ветрами.
For winter characterized by cloudless weather with strong frosts, often accompanied by winds. Для зимы характерны безоблачная погода с сильными морозами, часто сопровождаемая ветрами.
An extensive natural cave system winds through Jabal Hafeet. Обширная природная система пещер вызвана ветрами у Джебель Хафит.
A program was written to watch over the trees, the winds, the sunrise and sunset. Были написаны программы чтоб следить за деревьями и ветрами.
Winters are prolonged, and characterized by sustained freezing weather and strong northern winds. Зимы продолжительны, характеризуются устойчивой морозной погодой, сильными северными ветрами.
He commands the winds, but we still have the advantage. Он управляет ветрами, но у нас пока еще есть преимущество.
The Africa team struggled under the burning sun and driving winds that are hallmarks of the Sahara. Команда "Африки" сражалась с палящим солнцем и неистовыми ветрами - отличительными чертами Сахары.
Rainfall can be torrential and is often accompanied by destructive winds. Здесь могут идти ливневые дожди, зачастую сопровождаемые ветрами разрушительной силы.
Let us ensure that the tide of freedom and democracy is not pushed back by the fierce winds of ethnic hatred. Давайте добьемся того, чтобы прилив свободы и демократии не был отброшен назад суровыми ветрами этнической ненависти.
Difficulties may be caused by strong winds, poor visibility due to haze and, on occasion, heavy precipitation. Затруднения могут быть, вызваны сильными ветрами, ухудшением видимости из-за туманов и иногда из-за интенсивных осадков.
We face problems of floods, heavy rains, droughts, earthquakes, heavy winds and hurricanes almost every day. Мы практически каждый день сталкиваемся с проблемами, вызываемыми наводнениями, ливневыми дождями, засухой, землетрясениями, сильными ветрами и ураганами.
Paraguay is soaring on the winds of democratic change that are blowing through the region. Парагвай стремительно идет вперед, подгоняемый ветрами демократических перемен, которые ощущаются во всем регионе.
We faced the time winds and we lived. Мы оказались перед ветрами времени, и мы выжили.
The weather was the result of stationary high pressure over western Europe, resulting in strong winds circulating from Russia and Scandinavia towards eastern Europe. Погода характеризовалась наличием стационарного высокого давления над Западной Европой и сильными ветрами, циркулировавшими из России и Скандинавии в сторону Восточной Европы.
Winters are cold and comparatively dry with high winds, but much milder than other parts of Korea except Jeju-do and several islands off the southern coast. Зима холодная и сравнительно сухая с сильными ветрами, но значительно более мягкая, чем в других частях Кореи, за исключением Чеджудо и нескольких островов южного побережья.