Английский - русский
Перевод слова Wild
Вариант перевода Дикий

Примеры в контексте "Wild - Дикий"

Примеры: Wild - Дикий
The main game species in Slovakia were roe deer, red deer, wild boar, fallow deer, pheasant and hare. Основными видами дичи в Словакии являются косуля, благородный олень, дикий кабан, лань, фазан и заяц.
I wish I knew how to tame you, you wild stallion! Я думала, что знаю, как приручить тебя, ты, дикий жеребец!
I wanted it to be authentic, you know, like the real wild west. Я хотел, чтобы это было аутентичными, Вы знаете, как настоящий дикий запад
I know it seems like a wild stab in the dark, Я знаю, что это походит на дикий удар в темноте,
Ava, she's a wild animal, and if she gets cornered, there's no telling what she'll do. Эйва, она как дикий зверёк, неизвестно, что она сделает, если загнать ее в угол.
All is well and good as long as you're wild! Всё ни по чём пока ты дикий!
We're waitin' for a wild animal to walk up to us, and volunteer to die? Мы ждём, пока дикий зверь придёт к нам и изъявит желание умереть?
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar! Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан!
Went pyre fishing, swam with aligators and got to hold to wild anaconda! Идти погребальный костер рыбная ловля, плавать с aligators и доставать к держаться дикий анаконда!
We got Alice Cooper dropping' by any minute... and it is going to be wild! Элис Купер заедет к нам с минуты на минуту и это будет дикий угар!
Although wild hops grew in New England, hop seeds were ordered from England in order to cultivate an adequate supply for traditional beer. Дикий хмель рос в Новой Англии, но семена хмеля заказывались в Англии для того, чтобы вырастить достаточный запас хмеля для производства традиционного пива.
It must be so exciting, living wild on the open range, happy and free, sleeping under a canopy of stars, every moment an adventure? Это, должно быть, так интересно - вести дикий образ жизни, открыто выражать ярость - счастливым и свободным, спать под покровом звезд, когда каждый миг - приключение?
It was a little boy, a little wild feral boy, powerfully strong, Это был маленький мальчик, маленький одичавший дикий мальчик, чрезвычайно сильный,
He described the incomplete album as "not as sophisticated as Illusion, but not as wild as Appetite." Сорум описывал потенциальный альбом как «не такой изощрённый, как иллюзия, но и не такой дикий, как аппетит».
It consists of two main mountain ridges - the Zahmer Kaiser ("gentle or tame emperor") to the north and the Wilder Kaiser ("wild or fierce emperor") to the south. Состоят из двух основных хребтов - Заммер-Кайзер («нежный или прирученный император») на севере и Вильдер-Кайзер («дикий или яростный император») на юге.
Bakara market is the Wild West. "Бакара" - это как Дикий Запад.
Well, that's one in a row for you, Wild Bill. Ничего нового для тебя, Дикий Билл.
Wild Bill doesn't even work in the field. Дикий Билл вообще не занимается оперативной работой.
Wild West isn't a term I'd use. Я бы не стал говорить Дикий Запад.
Frankie Yale, Peg Leg Lonergan, and Wild Bill Lovett... Фрэнки Йель, Одноногий Лонеган и Дикий Билл Ловетт...
The new Wild West of the old Middle East. Новый Дикий Запад старого Ближнего Востока.
Wild Poseidon don't be afraid of him. Дикий Посейдон, не бойся его.
Go get you some more ammo, Wild Bill. Возьми ещё фишек, Дикий Билл.
Mr. Bullock was asked to look to my interests by Wild Bill Hickok. Дикий Билл Хикок попросил мистера Буллока помочь мне.
Wild Bill's making noise like he's waking up. Дикий Билл поднимет шум, как только проснется.