The main game species in Slovakia were roe deer, red deer, wild boar, fallow deer, pheasant and hare. |
Основными видами дичи в Словакии являются косуля, благородный олень, дикий кабан, лань, фазан и заяц. |
I wish I knew how to tame you, you wild stallion! |
Я думала, что знаю, как приручить тебя, ты, дикий жеребец! |
I wanted it to be authentic, you know, like the real wild west. |
Я хотел, чтобы это было аутентичными, Вы знаете, как настоящий дикий запад |
I know it seems like a wild stab in the dark, |
Я знаю, что это походит на дикий удар в темноте, |
Ava, she's a wild animal, and if she gets cornered, there's no telling what she'll do. |
Эйва, она как дикий зверёк, неизвестно, что она сделает, если загнать ее в угол. |
All is well and good as long as you're wild! |
Всё ни по чём пока ты дикий! |
We're waitin' for a wild animal to walk up to us, and volunteer to die? |
Мы ждём, пока дикий зверь придёт к нам и изъявит желание умереть? |
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar! |
Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан! |
Went pyre fishing, swam with aligators and got to hold to wild anaconda! |
Идти погребальный костер рыбная ловля, плавать с aligators и доставать к держаться дикий анаконда! |
We got Alice Cooper dropping' by any minute... and it is going to be wild! |
Элис Купер заедет к нам с минуты на минуту и это будет дикий угар! |
Although wild hops grew in New England, hop seeds were ordered from England in order to cultivate an adequate supply for traditional beer. |
Дикий хмель рос в Новой Англии, но семена хмеля заказывались в Англии для того, чтобы вырастить достаточный запас хмеля для производства традиционного пива. |
It must be so exciting, living wild on the open range, happy and free, sleeping under a canopy of stars, every moment an adventure? |
Это, должно быть, так интересно - вести дикий образ жизни, открыто выражать ярость - счастливым и свободным, спать под покровом звезд, когда каждый миг - приключение? |
It was a little boy, a little wild feral boy, powerfully strong, |
Это был маленький мальчик, маленький одичавший дикий мальчик, чрезвычайно сильный, |
He described the incomplete album as "not as sophisticated as Illusion, but not as wild as Appetite." |
Сорум описывал потенциальный альбом как «не такой изощрённый, как иллюзия, но и не такой дикий, как аппетит». |
It consists of two main mountain ridges - the Zahmer Kaiser ("gentle or tame emperor") to the north and the Wilder Kaiser ("wild or fierce emperor") to the south. |
Состоят из двух основных хребтов - Заммер-Кайзер («нежный или прирученный император») на севере и Вильдер-Кайзер («дикий или яростный император») на юге. |
Bakara market is the Wild West. |
"Бакара" - это как Дикий Запад. |
Well, that's one in a row for you, Wild Bill. |
Ничего нового для тебя, Дикий Билл. |
Wild Bill doesn't even work in the field. |
Дикий Билл вообще не занимается оперативной работой. |
Wild West isn't a term I'd use. |
Я бы не стал говорить Дикий Запад. |
Frankie Yale, Peg Leg Lonergan, and Wild Bill Lovett... |
Фрэнки Йель, Одноногий Лонеган и Дикий Билл Ловетт... |
The new Wild West of the old Middle East. |
Новый Дикий Запад старого Ближнего Востока. |
Wild Poseidon don't be afraid of him. |
Дикий Посейдон, не бойся его. |
Go get you some more ammo, Wild Bill. |
Возьми ещё фишек, Дикий Билл. |
Mr. Bullock was asked to look to my interests by Wild Bill Hickok. |
Дикий Билл Хикок попросил мистера Буллока помочь мне. |
Wild Bill's making noise like he's waking up. |
Дикий Билл поднимет шум, как только проснется. |