Английский - русский
Перевод слова Wild

Перевод wild с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дикий (примеров 428)
Yes, I just arrived in your wild west. Да, Я только что прибыл на твой дикий запад.
Hits + is perfect for any fan, but it's also a great retrospective for those eager fans who are beginning to discover the wild musical world of Kylie Minogue. Hits+ это прекрасный подарок для любого ценителя творчества певицы, но и замечательная ретроспектива для нетерпеливых фанов, только начинающих для себя открывать дикий мир музыки Кайли Миноуг».
We got Alice Cooper dropping' by any minute... and it is going to be wild! Элис Купер заедет к нам с минуты на минуту и это будет дикий угар!
(Buck Wild) Y'all can't wear my colors running like that! (Дикий Бак) Вы не сможете носить мои цвета, бегая вот так!
"Though I'm still obsessed with Sam,"Bill's so wild. Думаю, что я ещё увлечена Семом, но Билл такой дикий и такой смешной!
Больше примеров...
Безумный (примеров 10)
When we come back, a wild day on Wall Street. После рекламы мы обсудим безумный день на Уолл-стрит.
To my mind, that strange, wild man who roamed the fields of Provence was not only the world's greatest artist, but also one of the greatest men who ever lived. Я считаю, что этот странный, безумный человек, который бродил по полям Прованса, был не только величайшим в мире художником, но также и величайшим человеком кто когда-либо жил.
You're a wild and crazy guy! Ты просто безумный малый!
It was probably just a wild dream. Мне тоже приснился безумный сон.
Was there ever any fear that, by giving up the drugs, you'd lose a bit of the genius, by giving up the wild lifestyle, sanity being... А не опасно ли бросать наркотики в том смысле, что так можно потерять своего гения, стать здравомыслящим и потерять тот безумный образ жизни...
Больше примеров...
Ума (примеров 96)
He thinks I can be wild. d. Он думает, что я не могу сходить с ума.
He'd walk in the door and everybody who worked the room just went wild. Он входил и все вокруг просто начинали сходить с ума.
She drives me wild! С ума меня сводит!
now we in first class seats couldn't hold me back, g jeanie stangie being wild sippin' cristal, sippin', sippin' cris ta! Вот мы летим в первом классе Меня не удержать Джини Стэнгл сходит с ума Пьёт шампанское, пьёт шампанское
You drive me wild. Я схожу с ума! ... Матиас...
Больше примеров...
Дикорастущих (примеров 32)
Many of the biological phenomena which are often cited as unique biosafety issues for genetically modified crops actually also occur in conventional plant breeding or other biological processes involving non-modified organisms and in wild species. Многие биологические явления, которые нередко относят к проблемам биобезопасности, уникальным для генетически измененных культур, в действительности происходят также и в традиционном растениеводстве или других биологических процессах, связанных с неизмененными организмами, а также у дикорастущих растений.
Rural women have a rich traditional knowledge of the production, processing storage and nutritional characteristics of a wide range of crops and wild plants, methods of soil conservation and enrichment, and issues related to the rearing of livestock. Сельские женщины располагают обширным традиционными знаниями по вопросам, касающимся производства, хранения в стадии обработки и питательных характеристик широкого круга культур и дикорастущих растений, методов сохранения и повышения плодородия почв, а также по вопросам животноводства.
Policy makers should ensure that new agricultural technologies and changing patterns of land use and land tenure do not reduce the availability of wild food resources or eliminate the use of local crops and varieties. Лицам, занимающимся разработкой политики, надлежит обеспечивать, чтобы внедрение новых сельскохозяйственных технологий и изменение структур землепользования и обработки земли не приводило к сужению доступа к ресурсам дикорастущих продовольственных культур и не исключало использования местных сельскохозяйственных культур и видов.
Typically, their subsistence is based on forest-fallow shifting cultivation systems, gathering of wild plants, hunting, and use of forest vegetation for grazing of livestock. Как правило, они обеспечивают себе средства к существованию посредством сменной культивации лесных перелогов, сбора дикорастущих растений, охоты и использования лесной растительности для пастбищного животноводства.
Drought reduces the amount of wild food available that bees need to survive. В результате засухи объем дикорастущих растений, необходимых пчелам для пропитания и выживания, сокращается.
Больше примеров...
Природы (примеров 96)
It is a heaven for nature and wild life admirers. Символ чистоты природы и людских помыслов.
It's just the way of the wild, brother. Таков закон дикой природы, брат.
Sleeping out under the stars fresh breeze off of that ocean, call of the wild. Класс, мы будем спать под открытым небом, свежий бриз, зов дикой природы.
Assist and facilitate the implementation and enforcement of the Lusaka Agreement on Cooperative Enforcement Operations Directed at Illegal Trade in Wild Fauna and Flora and develop and harmonize wildlife laws and regulations for the enforcement of the Agreement. Оказание помощи и содействие в осуществлении и обеспечении соблюдения Лусакского соглашения о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флорой, а также разработка и унификация законов и нормативных положений в области охраны дикой живой природы, предназначенных для обеспечения выполнения этого Соглашения.
This Zone strictly protects all areas covered by intact and wild natural communities. The Wilderness Protection Zone serves as a reserve of genetic resources of plants and animals (a gene pool) and as an entirely natural area. Целевое назначение этой зоны - резерват генофонда растений и животных, эталон природы, создание условий для естественного развития биогеоценозов и их компонентов.
Больше примеров...
Волю (примеров 26)
Shyam can take her back to the wild. Шаям может отпустить её обратно на волю.
The dealer that exported these dolphins has stated that they intend to release their 17 remaining dolphins back into the wild in the future. Поставщики этих дельфинов заявили, что в будущем намерены отпустить на волю оставшихся у них 17 дельфинов.
We think the vamps are upping their numbers, turning folks, letting them run wild. Мы думаем, что вампиры решили увеличить свое поголовье, обращают всех подряд и выпускают на волю.
Just go running off to the wild by yourself? Ты на эту свою "волю" всё-таки сбежишь от нас?
So let your imaginations run wild. Выпустите на волю воображение.
Больше примеров...
Лесных (примеров 24)
Mrs McCarthy is making her infamous wild mushroom soup. Миссис Маккарти готовит свой пресловутый суп из лесных грибов.
Wild mushroom soup, roast lamb and my summer pudding. Суп из лесных грибов, жареная баранина и мой летний пудинг.
Lake Khar Us Nuur is a perfect habitat for wild ducks, geese, wood grouse, partridges and seagulls, including the rare relict gull and herring gull. Озеро Хара-Ус-Нуур является идеальной средой обитания для диких уток, гусей, лесных тетеревов, куропаток и чаек, включая редкие виды реликтовых и серебристых чаек.
I can understand how they wouldn't let in those wild jungle apes, but what about those really smart ones who live among us, who roller-skate and smoke cigars? Я еще понимаю, почему не пускают этих огромных лесных обезьян, но, тех которые живут среди нас, которые катаются на скейтах и курят?
Typically, their subsistence is based on forest-fallow shifting cultivation systems, gathering of wild plants, hunting, and use of forest vegetation for grazing of livestock. Как правило, они обеспечивают себе средства к существованию посредством сменной культивации лесных перелогов, сбора дикорастущих растений, охоты и использования лесной растительности для пастбищного животноводства.
Больше примеров...
Дикорастущие (примеров 14)
Example: Wild growing plants or flowers are destroyed. Пример: Уничтожаются дикорастущие растения или цветы.
In the middle east, the pre-agricultural Natufian settled around the east coast of the Mediterranean to exploit wild cereals, such as emmer and two-row barley. На Ближнем Востоке доземледельческая натуфийская культура расселилась вдоль восточного побережья Средиземного моря, где она употребляла в пищу дикорастущие злаки, такие, как эммер и ячмень.
Wild populations of actinidia and magnolia-vine in Primorsky district// Bul. Дикорастущие формы актинидии и лимонника китайского в Приморском крае// Тр. По прикл.
In Mindanao, the Philippines, serious droughts have resulted in deaths as communities resort to eating wild foods, which they have lost the knowledge to effectively process, thereby poisoning themselves. На Минданао, Филиппины, серьезные засухи привели к гибели людей, поскольку местные жители стали употреблять в пищу - способствуя тем самым собственному отравлению - дикорастущие плоды, знания о правильном приготовлении которых были ими утрачены.
The gathering economy consists of trade in wild foods such as edible insects, wild fruits and vegetables, caterpillars, mushrooms, fish and game, which are subject to the harmful effects of climate change. Охотничье-собирательская экономика предполагает обмен продуктами природы, такими как съедобные насекомые, дикорастущие овощи и плоды, гусеницы, грибы, рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата.
Больше примеров...
Дикость (примеров 12)
Inside it's joyful and wild, and at the same time... it's sad and not really free. В ней есть и радость и дикость, и в то же время грусть и отсутствие свободы.
Man, this is wild. Чувак, это дикость.
Now, that is wild, man. Вот это дикость, чувак!
She loved the colors and the wild, emotional way he applied the paint to the canvases Она полюбила в них цвета и некую дикость, тот эмоцинальный способ с помощью которого он рисовал на холсте
As the name implies, the main characteristic of the wild man is his wildness. Как и подразумевает название, ключевая особенность дикого человека - его дикость.
Больше примеров...
Необузданный (примеров 9)
But she was far too wild. Да нрав у нее слишком необузданный.
I just think it's more meaningful and wild if you actually know the person's name. Просто я считаю, что он более выразительней и необузданный, если ты хотя бы имя партнёра знаешь.
When I first met Cal, I knew that he had a real wild side. Когда я впервые встретила Кэла, знала, что он по-настоящему необузданный.
'Enter Humphry Davy, a wild, charismatic Cornish scientist 'who frequently courted jeopardy. Хэмфри Дэви, необузданный, харизматичный корнуэльский ученый, часто навлекавший на себя опасности.
In his heart, every man is a wild, untamed mustang. В душе каждый мужчина - дикий, необузданный мустанг.
Больше примеров...
Сумасшедшие (примеров 10)
And, unfortunately, this late stage of cancer is the one at which it's most likely to be diagnosed, when angiogenesis is already turned on and cancer cells are growing like wild. И, к сожалению, эту позднюю степень рака обычно нетрудно диагностировать, когда ангиогенез уже запущен, и раковые клетки делятся как сумасшедшие.
All through my wild days Прожив все эти сумасшедшие дни
A common belief at the time was that the mad were wild beasts. В то время общепринятым было убеждение, что сумасшедшие являются дикими зверями.
Well, we are not two wild and crazy guys. Мы же не дикие сумасшедшие парни.
And 50 years from now, all of my current wild ideas will be accepted as truths by the scientific and external communities. И 50 лет спустя все мои текущие сумасшедшие идеи будут приняты за истину научным и прочими сообществами.
Больше примеров...
Wild (примеров 221)
The English language album Wild Dances was released in many European countries in the autumn of 2004. Осенью 2004 года вышла английская версия альбома «Wild Dances», поступившая в продажу во многих европейских странах.
On November 6, 2014, Open Road Films acquired the U.S. rights to the film, while Wild Bunch was set to handle foreign sales. 6 ноября 2014 Open Road Films приобрела права на распространение фильма в США, в то время как Wild Bunch будет распространять фильм за рубеж.
It was released on DVD in Japan on April 17 by Asmik Ace Entertainment under the title Wild na Speed! Он был выпущен на DVD в Японии 17 апреля компанией Asmik Ace Entertainment под названием Wild na Speed!
Fernald coauthored the book Edible Wild Plants of Eastern North America in 1919-1920 with Alfred Kinsey, which was published in 1943. Он написал важную научную книгу «Edible Wild Plants of Eastern North America» в 1919-1920 годах совместно с Альфредом Кинси, которая была опубликована в 1943 году.
Off the Ground was the first Paul McCartney album to contain no sizeable US hit singles since Wings' Wild Life in 1971. Альбом стал первым альбомом Маккартни, у которого ни один сингл не стал заметным хитом в США; такого в практике Маккартни не было начиная со времени альбома Wings Wild Life в 1971.
Больше примеров...
Уайлд (примеров 29)
It's Matthew Wild, the local MP. Мэтью Уайлд, местный депутат.
Cyrus Kinnick, looking for a Nick Wild. Мне нужен Ник Уайлд.
Nick Wild, how you doin'? Ник Уайлд, как поживаешь?
General Jesup had King Phillip send a message to his son Coacoochee (Wild Cat) to arrange a meeting with Jesup. Генерал Джесуп добился от одного из вождей, короля Филлипа, чтобы тот организовал встречу своего сына Коакуче (Уайлд Кэт) с ним.
Upon joining the league in 2000, the Minnesota Wild had a ceremony retiring number 1 from circulation as a tribute to their fans. После присоединения к лиге в 2000 году «Миннесота Уайлд» вывела из обращения номер 1 как дань своим болельщикам.
Больше примеров...
Уайлда (примеров 10)
We have a letter of support from our MP, Matthew Wild. У нас есть письмо с поддержкой от нашего депутата, Мэтью Уайлда.
My friend spoke highly of Wild, said he was the real deal. Мой друг высоко оценил Уайлда, сказал, что он - настоящий герой.
I checked under every synonym for safety, but there was no Nick Wild. Я проверил во всех разделах, относящихся к безопасности, но Ника Уайлда в них не было.
One of the company's first attempts at improving sound quality was the re-issue of classical pianist Earl Wild's recordings of Rachmaninoff for Reader's Digest. Одной из первых попыток улучшения качества звука стало переиздание классических записей Рахманинова в исполнении пианиста Эрла Уайлда для Ридерз Дайджест.
I can get Travie Wild. Я позову Треви Уайлда.
Больше примеров...