Английский - русский
Перевод слова Wild
Вариант перевода Дикий

Примеры в контексте "Wild - Дикий"

Примеры: Wild - Дикий
You're pushing this "Wild Dog" codename thing a bit too far. Ты слишком серьёзно отнеслась к кличке "Дикий Пёс".
So, what does Wild Bill say? Итак, что сказал Дикий Билл?
The Wild East will have to wait. На дикий восток Лёнц поёдёт бёз нас.
In 1983, she played the leading role in the film Wild Style, and collaborated with Jenny Holzer on a poster series. В 1983 году она снялась в главной роли в фильме «Дикий стиль» и сотрудничала с Джени Холзер в создании серии плакатов.
Upon their release in 1891, both men joined Buffalo Bill Cody's Wild West Show, and toured with the show in Europe. После освобождения в 1891 году они оба присоединились к шоу «Дикий запад» Буффало Билла и участвовали в его турне по стране.
Wild quail can be toxic, Cause rhabdomyolysis, Дикий перепел может быть ядовитым, вызвать рабдомиолиз,
The Teengenerate song "My GTO" was used in the 2000 film, Wild Zero, directed by Tetsuro Takeuchi. Композиция Teengenerate «My GTO» была использована в 2000 году в фильме Дикий ноль (режиссёр Тэцуро Такэути).
That's where Wild Tom Halsey kept live terrapins in the cellar - maybe it's their ghosts. Известно что Дикий Том Холси держал в подвале живых черепах, возможно, это их призраки.
But once a pair leaves the retail channel, it's the Wild West. Но как только пара обуви покидает розницу, начинается «Дикий Запад».
I think the Wild West is very low on that list. По-моему "Дикий Запад" в этом списке на последнем месте.
It's no secret your last book, "Wild Storms," slipped off the best-seller list. Не секрет, что ваша новая книга "Дикий Шторм", не вошла в список бестселлеров.
What, you think the Wild West was my first trip? Ты же не думал, что Дикий Запад - мой первый прыжок?
So you're really going out to the Wild West to herd buffalo? Ты что, правда собрался на Дикий Запад пасти буйволов?
We've got Summer Evening, Wild Garden or Last Kiss? Меню "Летний вечер", "Дикий сад" или "Последний поцелуй"?
Wild beasts are better than people! Зверь дикий менее страшен, чем люди.
What? But we're going to the Wild Woods with Saga and Wilma! Но мы хотели пойти в дикий лес с Сагой и Вилмой!
Four of the men who planned her funeral later stated that Wild Bill Hickok had "absolutely no use" for Jane while he was alive, so they decided to play a posthumous joke on him by giving her a resting place by his side. Четверо мужчин, которые её хоронили, позже говорили, что Дикий Билл Хикок при жизни не имел от Джейн абсолютно никакой пользы, поэтому они решили сыграть посмертную шутку, похоронив её навеки рядом с ним.
"J.B. Hickok, Wild Bill." Джей Би Хикок. Дикий Билл.
It's only Wild Bill Hickok you got stalled here in the muck! Всего лишь Дикий Билл Хикок. Застрял из-за вас в грязище!
But to the outlaw, those who prey upon the weak, make no mistake, law and order has come to the Wild West. Но преступникам, которые паразитируют на слабых, не стоит заблуждаться: закон и порядок пришли на Дикий Запад.
Additionally, according to her, the episode in general "felt like a Deep Space Nine episode transplanted to the Wild West". Кроме того, по её словам, сюжет оставляет ощущение «эпизода "Глубокого космоса 9", перенесённого на Дикий Запад».
He was also featured in the 1983 film Wild Style, as well as contributing to the film's soundtrack. Он был популярен в 1983 году в фильме «Дикий стиль», а также стал саундтреком фильма.
(Buck Wild) Y'all can't wear my colors running like that! (Дикий Бак) Вы не сможете носить мои цвета, бегая вот так!
Likewise, developing countries should accelerate the pace of economic reform, and equity markets in too many emerging economies are like the Wild West, with unclear rules and lax enforcement. Подобным образом, развивающиеся страны должны увеличить скорость экономических реформ, а рынок ценных бумаг во многих развивающихся экономиках больше похож на Дикий Запад, с непонятными правилами и вялым соблюдением правопорядка.
This European model succeeded beyond anyone's wildest dreams, and for decades was the envy of the world in a way that neither "Wild West" American capitalism, nor Soviet and Maoist state socialism, ever could be. Это европейская модель превзошла самые смелые мечты, и в течение десятилетий была завистью всего мира, поскольку ни «Дикий Запад» американского капитализма, ни советский и маоистский государственный социализм, не могли этого достигнуть.