And honey wild, and manna dew |
Дала мне манну, дикий мёд. |
The United Kingdom had never deviated from that imperial logic, wiping out, through indiscriminate exploitation, the wild cattle introduced to the Malvinas Islands by Vernet and replacing them with sheep. |
Соединенное Королевство так и не отошло от этой имперской логики, уничтожая путем неизбирательной эксплуатации дикий крупный рогатый скот, который был завезен на Мальвинские острова Вернетом, и заменяя его овцами. |
Do you think a wild animal prefers walls, streets and people when it can get into open country? |
Вы думаете, дикий зверь предпочтёт стены, улицы и людей, - когда может убежать за город? |
We're a-a newlywed couple with a hankerin' for the wild frontier, right? |
Мы - молодожены, страстно влюбленные в Дикий Запад, верно? |
The funny thing is Sara is like a wild child, you know? |
Забавная вещь - Сара, как дикий ребенок, понимаете? |
Well, Florida was the wild west, before there was a west. |
Во Флориде был Дикий Запад до того, как Дикий Запад появился. |
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. |
Через дикий край, черный лес, за туманные горы. |
Okay, "I am a wild and crazy guy." |
Так, "Я дикий и сумасшедший парень". |
Now, gentlemen, the truth is, love... well, love... is a wild beast that no man or woman could ever try and control. |
Джентльмены, правда в том, что любовь... любовь... это дикий зверь, которого не может контролировать ни один мужчина или женщина. |
As players battle through 22 missions, they'll encounter such environments as a Japanese garden, Halloween night, the wild west, a flowerbed, and a backyard. |
Поскольку игроки сражаются в 22 миссиях, они будут сталкиваться с такими декорациями, как японский сад, ночь Хэллоуина, дикий запад, клумба и задний двор. |
Initially, the French government leased large parts of land for European companies and forced the local population to gather wild rubber, hunt for ivory and animal skins, and work on plantations. |
Правительство Франции сдало в аренду европейским компаниям большие участки земли, а также принудило местное население собирать дикий каучук, охотиться на животных с целью добычи шкур и слоновой кости, работать на плантациях. |
His "wild" character, along with his taste for women and card games, gave him frequent cause for arguments with his comrades and higher officers that often ended in a violation of discipline. |
Его «дикий» характер, а также увлечение женщинами и карточными играми, неоднократно давали повод для ссор с товарищами и вышестоящими офицерами, которые нередко заканчивались нарушениями дисциплины. |
Among rare mammals species there are Persian gazelle (Gazella sulguturossa), wild boar, wolf, jackal, jungle cat (Felis chaus), fox, badger, European hare and others. |
К редким видам млекопитающих относятся Персидская газель (Gazella sulguturosa), дикий боров, волк, шакал, болотная рысь (Felis chaus) лиса, барсук, Европейский заяц и другие. |
And then, there was a wild boar... and it killed my Stuie. |
На него напал дикий кабан... и убил его. |
There's something wild about you, child |
~В тебе есть дикий нрав, малыш,~ |
Dread Central awarded it five out of five stars, saying, Funny, gory, hugely enjoyable and - most importantly - shining with spirit, Turbo Kid is a wild success. |
Dread Central дали фильму пять из пяти звёзд, сказав: «Забавный, кровавый, чрезвычайно приятный и, самое важное, пропитанный духом "Турбо пацан" - это дикий успех. |
Since the 1950s, the Lego Group has released thousands of sets with a variety of themes, including space, robots, pirates, trains, Vikings, castle, dinosaurs, undersea exploration, and wild west. |
Начиная с 1950-х годов LEGO Group выпустила тысячи наборов на различные темы, включая город и деловой центр, космос, роботы, пираты, поезда, викинги, замки, динозавры, исследование подводных глубин и дикий запад. |
That life is telling us... to take a wild, impulsive Jump into the unknown? |
Что жизнь твердит нам... сделать дикий, спонтанный прыжок в никуда? |
Hits + is perfect for any fan, but it's also a great retrospective for those eager fans who are beginning to discover the wild musical world of Kylie Minogue. |
Hits+ это прекрасный подарок для любого ценителя творчества певицы, но и замечательная ретроспектива для нетерпеливых фанов, только начинающих для себя открывать дикий мир музыки Кайли Миноуг». |
You can't just shoot a horse 'cause it's wild. |
Зачем убивать коня, если он дикий? |
We have a third-rate caterer with a record, two lushes, a couple who think we're both nutcases, an Argentine wild child and Roz. |
У нас есть третьесортный ресторатор, на которого подавали в суд двое пьяниц пара, которая думает, что мы оба психи аргентинский дикий ребёнок и Роз. |
Yes, what does "wild" mean? |
Что значит слово "дикий"? |
"Solitary", "wild" and "cruel" describe Rivière from a moral point of view. |
"Одинокий", "дикий" и "жестокий" - таков он, если описывать Ривьера с моральной точки зрения. |
He's wild and he's crazy. That's why I fell in love with him. |
Он дикий и сумасшедший, я потому в него и влюбилась. |
He was thrown by a wild stallion he was trying to tame after he took control of the British forces. |
Ему его выбил дикий жеребец, он пытался его приручить, после битвы с Британскими войсками. |