Baby, I'm wild for you |
детка, я слишком дикий для тебя |
The combination of roots, rocks and plants makes us have a little wild in the world of home or office. |
Сочетание корнями, камни и растения делает нас немного дикий мир в вашем доме или офисе. |
Quite a few plants grow there; much of the visible vegetation is the exotic wild tobacco (Nicotiana glauca). |
Здесь растут несколько видов растений; большая часть видимой растительности - экзотический дикий табак (табачное дерево - Nicotiana glauca). |
The winds of change Are blowing wild and free |
Пусть дует дикий и свободный ветер перемен |
I can only offer you a wild and yet so soft rhytm; |
Я могу всего лишь предложить вам дикий и еще такой нежный ритм |
There is a kind wild animal in our house. sorry sir, I can not well understood. |
В нашем доме есть некий дикий зверь. извините, сэр, я не совсем хорошо вас понял. |
That girl is a wild beast, do you understand? |
Эта девчонка - дикий зверь. Понятно? |
So we might have a wild idea, but we're afraid to share it with anybody else. |
Так что мы можем иметь дикий замысел, но мы боимся поделиться им с кем бы то ни было. |
That boy is wild, but even he's not crazy enough to go straight after Reaper's trucks. |
Он дикий, но не сумасшедший, чтобы нападать на фуры Жнеца. |
'He started yelling, like I was this wild beast.' |
Он начал кричать так, будто я дикий зверь. |
Now this cat right here is wearing these threads a hundred years before creole wild west or yellow pocahontas had a good dream about Mardi Gras suits. |
Этот чувак носил эту одежду за сотню лет до того, как "Креольский дикий запад" или "Жёлтая Покахонтас" начали шить свои костюмы для Марди-Гра. |
Sir, Harp is little more than a wild animal |
Сэр, Харп - просто дикий зверь, |
Now, here we have the word "wild", which is what we refer to as an anagram-indicator. |
А здесь у нас слово дикий, которое мы считаем индикатором анаграммы. |
It's Screaming Jay Hawkins, and he's a wild man, so bug off. |
Это Скримин Джей Хокинс, он -дикий мужик, так что отвали. |
Word around the Detroit campfire is that you were a wild man. |
В Детройте только и разговоров о том, какой ты был дикий. |
He's my totem, wild and untamed, and my bedroom is my lair. |
Он мой символ, дикий и непокорный, а моя спальня - это мое логово. |
Each hờn angry, I never dared to charge him, I only own ballast and classifieds sites log on here more because of the weak attack wild wild, wild wild but he weak, they will bring about Where? |
Каждый хон сердиться, я никогда не смел, чтобы обвинить его, я только собственные балласта и объявления на сайтах журнала здесь больше из-за слабого нападение дикий, дикий, но он слаб, они приведут к Где? |
Well, he's a wild one, that's for sure. |
Ну, он дикий совершенно, это точно. |
eaten by us immediately under our wild laughter. |
съедены нами немедленно под наш же дикий хохот. |
This is a little wild animal! |
Этот малец дикий, как животное. |
So we might have a wild idea, but we're afraid to share it with anybody else. |
Так что мы можем иметь дикий замысел, но мы боимся поделиться им с кем бы то ни было. |
Nonetheless, against all expectations, wild polio virus has re-emerged in the provinces of Moxico, Luanda, Benguela and Lunda Sul. |
Однако, вопреки ожиданиям, было отмечено, что дикий штамм полиомиелита снова появился в провинциях Моксико, Луанда, Бенгела и Лунда Сул. |
You saw when the wild boar tripped his father? |
Ты видел, как дикий кабан поставил подножку своему отцу? |
My own quick research reveals wild salmon... especially Atlantic salmon, are threatened with extinction. |
Я выяснила, что дикий лосось - особенно атлантический лосось - находится на грани вымирания. |
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
Почему вы мечетесь всю ночь напролет, как дикий зверь? |