Примеры в контексте "Wild - Ума"

Примеры: Wild - Ума
Still, it's driving Ben wild. Все равно, эта штука сводит Бена с ума.
That letterman jacket makes all the girls go wild, I know. Эти командные куртки сводят девчонок с ума, понятно.
I bet you're driving all the girls wild. Могу поспорить, что ты сводишь с ума всех девчонок.
If you spent the entire party flirting with other women... it would drive Mum wild with jealousy. Если ты будешь флиртовать целый вечер с другими женщинами... мама сойдет с ума от ревности.
I knew you were wild about him. Ты сходила по нему с ума.
I know, you've never been wild about it. Знаю, вы никогда не сходили по нему с ума.
I like it when a girl gets wild with me. Мне нравится, когда девушка сходит с ума со мной.
There's something about a woman in a business suit that drives me wild. В деловых костюмах есть что-то такое, что сводит меня с ума.
Emérita, you drive me wild. Эмарита, ты сводишь меня с ума.
They're supposed to have a kind of subtle, mystical power that drives men wild. Считается, что они обладают некой мистической силой, которая сводит мужчин с ума.
Other women maybe, but Hanni's just wild about thistles. Может быть, другим женщинам, но Ханни без ума от чертополоха.
Both times, the press ran wild. И оба раза пресса с ума сходила.
Our imaginations aren't running wild anymore. Наше воображение не сходит с ума более.
I said... you drive me wild. Я сказала, ты сводишь меня с ума.
It's the vinegar smell that was driving me wild. Это запах уксуса сводит меня с ума.
I admit there was a time when that sort of behavior would've driven me wild. Я признаю, что были времена, когда такое поведение сводило меня с ума.
The crowd going wild, people taking pictures, the snap of the tape as you break it. Публика сходит с ума, люди фотографируют, звук разрываемой тобой ленты.
And down the homestretch, the crowd goes wild! На финишной прямой зрители сходят с ума!
The crowds'll go wild when I sing Толпы будут сходить с ума под мое пение
She had red hair and a pronounced body odor that no doubt bothered some clients, but drove me wild. У нее были рыжие волосы и отчетливый аромат, который, без сомнений, волновал некоторых клиентов, но меня просто сводил с ума.
Mid to late puberty, hormones going wild, that's all me. Почти созрела, гормоны сходят с ума, ну прям как я.
I know, but she drives me wild! Но почему-то она сводит меня с ума.
Heart has become restless, And gone wild Беспокойное сердце, сходит с ума.
He has a "dim the lights" quality that drives us all wild. Он умеет действовать тактично и ненавязчиво, и этим сводит женщин с ума.
Our imaginations are running wild and we weren't told? Наше воображение сходит с ума и нам не сказали?