The source argues that, despite the affirmation in the State's reply Bajadi's conviction is subject to appeal, the Government fails to state which court would be responsible for this. |
Источник отмечает, что, несмотря на содержащееся в ответе государства утверждение о том, что приговор г-ну Аль-Баджади может быть обжалован, правительство не указало, какой именно суд уполномочен сделать это. |
Which particular aspect of this? |
Какой именно это аспект? |
Which one is your client? |
А какой именно ваш клиент? |
But, as historian Anthony F. C. Wallace has written, "Which of Shikellamy's sons was Logan the orator has been a matter of dispute." |
С другой стороны, историк Э. Уоллес (Anthony F. C. Wallace) писал, что «неизвестно, какой именно из сыновей Шикеллами прославился как Логан-оратор». |