Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Какой именно

Примеры в контексте "Which - Какой именно"

Примеры: Which - Какой именно
The police never knows which one. Полиция никогда не знает в какой именно.
I don't know which one. Я не знаю, какой именно.
I'm not sure which one. Я не уверена, у какой именно.
And you have to tell me which one. Вам нужно сказать, какой именно.
I can't tell you which one. Я не могу сказать в какой именно.
I didn't know which ones you were reading these days. Не знала, какой именно ты сейчас читаешь.
In that connection, she wondered which working group might be entrusted with future work in the area of microfinance. В связи с этим оратор интересуется, какой именно рабочей группе может быть поручена будущая работа в области микрофинансирования.
Thus the second detector can no longer determine which path was taken, and the interference fringes are restored. Следовательно, второй детектор больше не может определить, какой именно путь был выбран, и интерференционная картина восстанавливается.
He knows exactly which motel I'd pick. Он знает какой именно мотель я выберу.
And didn't say which day. А в какой именно, не сказал.
It is unclear in which part Platt died. Не вполне ясно, в какой именно битве Патрокл был ранен.
You know exactly which one I mean. Ты точно знаешь, какой именно.
Just because I don't know exactly which scanner to buy. Только потому, что я не знаю, какой именно сканер мне купить.
The president can normally designate which commissioner will serve as the chairperson. Обычно президент может назначить какой именно комиссар будет Председателем.
I just can't remember which one. Я только не помню, под какой именно.
Let's listen to all of them and see if you can get some early points by guessing which one. Давайте их послушаем и посмотрим, сможете ли вы заработать заблаговременные очки, угадав, какой именно.
I don't know just which one. Я не знаю в какой именно.
We don't know which one. Мы не знаем, на какой именно.
Thirdly, it was essential to establish clearly exactly which personnel were to be covered by the convention. В-третьих, исключительно важно четко определить, какой именно персонал будет охватываться действием конвенции.
It should, however, be made clear which national law was involved. Однако необходимо уточнить, какой именно национальный закон имеется в виду.
First, we must be clear which Africa we are talking about. Во-первых, нам необходимо ясно указать, о какой именно Африке мы ведем речь.
The Rome Statute contains no provisions indicating which body will provide secretariat servicing to the Assembly. В Римском статуте нет положений, указывающих на то, какой именно орган будет обеспечивать секретариатское обслуживание Ассамблеи.
It did not know accurately the level of the resources with which the communication network operated. Фонду неизвестно, какой именно объем ресурсов используется для обеспечения функционирования коммуникационной сети.
I can't remember which one. Не могу вспомнить, в какой именно.
And it does not matter which one. И не имеет значения, какой именно.