Nice welcome, Perez. |
Тёплый приём, Перез. |
Thanks for the warm welcome. |
Спасибо за тёплый приём. |
Please give a warm welcome to... |
Прошу, окажите теплый приём. |
It was a warm welcome! |
Это был сердечный приём. |
I wouldn't call it a hearty welcome. |
Не очень теплый приём. |
Thank you for the warm welcome. |
Спасибо за тёплый приём. |
This is quite a welcome. |
Нам приготовили тёплый приём. |
And thanks for the welcome. |
И спасибо за тёплый приём. |
And if you ever make it to London, you can be sure of a very warm welcome. |
Если доберётесь до Лондона, там вас ждёт весьма горячий приём. |
He gets a cold welcome from Robb Stark, acting Lord of Winterfell in his father Eddard's absence. |
Он получает холодный приём у Робба Старка (Ричард Мэдден), лорда Винтерфелла в отсутствие Эддарда. |
Boronia with its 21 one bedroom apartments offer the visitor the warmest welcome under the sun and family cypriot hospitality at its best. |
В отеле Boronia гостей ждёт 21 апартамент с одной спальней, тёплый приём и искреннее кипрское гостеприимство. |
In addition to a warm welcome and an attentive staff, everything contributes to making a pleasant stay. |
Вас ожидает радушный приём и внимательный персонал, а также по-настоящему приятное пребывание. |
Ladies and gentlemen, let's give a warm Tornado's welcome to the Eagles for our annual pre-season tournament. |
Дамы и господа, давайте окажем команде Иглз наш теплый ураганный приём в день начала нашего ежегодного предсезонного турнира. |
However, unlike Napoleon months earlier, Murat was not greeted with a warm welcome and was soon captured by Bourbon troops. |
В отличие от триумфального возвращения Наполеона несколькими месяцами ранее, Мюрата встретил враждебный приём, вскоре он был схвачен солдатами Бурбонов. |
During their journey the Jarrow marchers received sustenance and hospitality from local branches of all the main political parties, and were given a broad public welcome on their arrival in London. |
Во время своего движения демонстранты из Джарроу получили поддержку от местных отделений всех основных политических партий, а также широкий общественный приём по прибытии в Лондон. |
As the Princess's coach stopped along the way, large, friendly crowds gathered to see her; according to Holme, "her affectionate welcome shows that already people thought of her as their future Queen". |
Когда карета принцессы остановилась в пути, большая дружная толпа собралась, чтобы увидеть её; как отмечала Теа Холм, «столь ласковый приём означал, что люди уже считали её своей будущей королевой». |
Families in Hotel Désirée get a warm welcome with staff ready to meet your every need, from a big room prepared for children of any age to a swimming pool with instructors authorised by the Italian Swimming Federation and a private beach perfect for families. |
Семьи найдут в Отеле Дезирэ тёплый приём и готовность удовлетворить любую потребность: от предоставления просторного номера, готового принять детей любого возраста, до бассейна семейного размера. |
Today there's a welcome party plenty of good foods |
Сегодня у нас приём в твою честь. |
Good evening, and welcome to the Pawnee Bicentennial Gala. |
Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни. |
I wish you welcome and thank you for your warm reception. |
Хочу поприветствовать вас и поблагодарить за тёплый приём. |
A welcome unprecedented in the history of the kingdom. |
В истории королевства этот приём беспрецендентен. |
We will, of course, extend to her every courtesy and make her feel most welcome. |
Мы, конечно же окажем ей самый тёплый приём и поможем ей почувствовать себя как дома. |
He is an odious little toad, but protocol demands that I make him feel welcome. |
Он гнусный жабёныш, но приличия требуют оказывать ему радушный приём. |
Hotel manager Françoise Testard and her team will welcome you to the hotel, and aim ensure your stay is as pleasant as possible. |
Менеджер отеля Françoise Testard и его команда окажут Вам тёплый приём и позаботятся о том, чтобы Ваше пребывание оказалось максимально приятным. |
I don't know much of mother Talzin, but I don't expect to be welcome here. |
Я мало знаю о матери Талзин, но не рассчитываю на радушный приём. |