Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Приветствие

Примеры в контексте "Welcome - Приветствие"

Примеры: Welcome - Приветствие
At the beginning of my address I expressed the Swazi delegation's welcome for the accession of six new Members as an indication of the Organization's respect for the principle of universality. В начале моего выступления я выразил приветствие делегации Свазиленда в связи с вступлением шести новых членов как указание на соблюдение этой Организацией принципа универсальности.
Members should not feel the need to add their individual expressions of welcome and appreciation, in view of the time consumed by such formalities. Члены комитетов не должны чувствовать себя обязанными выражать от своего имени надлежащее приветствие с учетом того времени, которое уходит на соблюдение таких формальностей.
Since this is the first time this year that I am addressing the CD plenary in my national capacity, I wish to convey my delegation's warm welcome to all colleagues who have joined us since January. Поскольку это мое первое в этом году выступление на пленарном заседании КР в моем национальном качестве, я хочу передать горячее приветствие моей делегации всем коллегам, которые присоединились к нам в период, прошедший с января месяца.
Expression of welcome to the Secretary-General and tribute to the outgoing Secretary-General Приветствие в адрес Генерального секретаря и выражение признательности покидающему свой пост Генеральному секретарю
Expression of welcome to new members and of thanks to outgoing members of the Council Приветствие в адрес новых членов и выражение признательности бывшим членам Совета Безопасности
So, without further ado, let's give a big Dallas welcome to my friend... the one, the only Rayna Jaymes! Итак, без долгих церемоний, давайте покажем горячее далласское приветствие моей подруге... единственной и неповторимой Рейне Джеймс!
Algeria extends a warm welcome to the new Member States which have joined our Organization, and is gratified that their accession to the membership of the United Nations will contribute to the achievement of its objectives in the areas of peace and development. Алжир выражает теплое приветствие новым государствам-членам, которые присоединились к нашей Организации, и удовлетворен, что их прием в члены Организации Объединенных Наций будет содействовать достижению ее целей в области мира и развития.
Expression of welcome to the new members of the Security Council and of thanks to the outgoing members Приветствие в адрес новых членам и выражение признательности выбывшим членам Совета Безопасности
I know it's a little unorthodox being a Wednesday and all, but I'd like you all to give a warm, Abraham Lincoln middle school welcome to... Я знаю что это немного необычно, сегодня среда и все такое но я хотела чтобы вы показали теплое приветствие средней школы Авраама Линкольна для
"100th anniversary of the Russian Initiative; from the first Peace Conference of 1899 to the third Conference of 1999"; welcome address by Boris Yeltsin, President of the Russian Federation Приветствие президента Российской Федерации Бориса Ельцина Международной конференции «100-летие инициативы России от первой конференции мира 1899 года - к третьей конференции 1999 года»;
Welcome for efforts by the group of seven major industrialized countries and the Russian Federation to address the issue of the management of plutonium from dismantled nuclear weapons. Приветствие усилий группы семи крупных промышленно развитых стран и Российской Федерации по решению проблемы принятия мер в отношении плутония из демонтированных ядерных боеприпасов.
(a) Welcome by the Government of Qatar; а) приветствие представителя правительства Катара;
(a) Welcome to new members а) Приветствие в адрес новых членов
The Club Benefits (exclusive to The Club members): Room upgrade or Welcome drink. The Club Benefits (exclusive to The Club members): Бесплатная замена на номер улучшенной категории или Напиток "приветствие".
Welcome Address and Overview of the Key Challenges in Developing a Portfolio of Operational PPP Projects in the Transition Economies Приветствие и обзор ключевых задач в области проработки портфеля оперативных проектов ПГЧС в странах с переходной экономикой
Welcome to Mr. Xanana Gusmão and Mr. José Ramos Horta Приветствие в адрес г-на Шананы Гужмана и г-на Жозе Рамуша Орты.
So much for the warm welcome. Вот это тёплое приветствие.
And a special welcome to Miss Frankenstein. И отдельное приветствие мисс Франкенштейн.
Not exactly a warm welcome. Не очень теплое приветствие.
And what an entirely unsurprising welcome. И какое неудивительное приветствие.
That's quite a welcome. [БОБ] Вот это приветствие.
He needs a proper welcome. Ему необходимо надлежащее приветствие.
What kind of welcome is that? Что это за приветствие?
Not the typical Mandalorian welcome. Не совсем обычное мандалорское приветствие.
Warm and cordial welcome, this is it. Тёплое и сердечное приветствие.