| Spacious and airy, the rooms are a welcome retreat after a day of sight-seeing in Venice or a tiring business meeting. | Просторные и светлые, номера представляют собой желанный приют после целого дня любования красотами Венеции или утомительного делового совещания. |
| Last June's hearings marked a new and welcome step forward in United Nations-civil society relations. | Слушания в июне этого года обозначили новый и желанный шаг вперед в отношениях между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом. |
| We had hoped that the agreement would mark a welcome turning point for the peace process after the near-deadly blows that had been inflicted upon it throughout 1996. | Мы надеялись, что это соглашение ознаменует собой желанный поворот в мирном процессе после тяжелых ударов, которые наносились этому процессу в течение 1996 года. |
| Neil McCormick of The Daily Telegraph said the album is a "welcome throwback to the hip hop swagger that pushed through her fantastic 2012 debut Born To Die". | Нил Маккорник из «The Daily Telegraph» написал, что Lust for Life - это "желанный возврат к хип-хоповой развязности, которая прорвалась через фантастический дебют 2012 года Born To Die". |
| A German version of the Fizzlewizzle LiveDVD (see FOSDEM report last week), complete with KDE and distfiles sources, was the top-seller at this regional event, very welcome in this area of Germany where broadband Internet connections are difficult to be had. | Немецкая версия Fizzlewizzle LiveDVD (смотри FOSDEM отчет от прошлой недели), полностью с KDE и исходниками distfiles, был топ-селлером на этом мероприятии, и очень желанный в этом районе Германии, где получить широкополосное Интернет соединение достаточно сложно. |
| What we have heard is a very good and welcome example of the cooperation between the European Union and the United Nations. | Он также указывает на желанный прогресс, достигнутый в Демократической Республике Конго. |
| But if you should ever come to Pittsburgh... you would find yourself a most welcome guest in our home. | "Но если вы когда-нибудь будете в Питтсбурге..."... то знайте, что в нашем доме вы всегда желанный гость. |
| Anyone who pays for a drink is welcome. | Любой, кто платит за выпивку здесь - желанный гость. |
| Like it was usual, like I was always welcome. | Словно это в порядке вещей, словно я тут всегда желанный гость. |
| Just know that it is more than welcome. | Просто знайте, что вы здесь более чем желанный гость. |
| He represents everyone who is in need and is always welcome. | Он представляет всех нуждающихся, поэтому он желанный гость. |
| As welcome as he is fragrant. | Гость столь же желанный, сколь и благоухающий. |
| I thought you said I was welcome here. | Я думал, ты сказал, что я желанный гость здесь. |
| We don't invite anyone here, but whoever knocks is welcome. | Мы не зовем сюда каждого, но всякий, кто постучит, здесь желанный гость. |
| Any man of The Night's Watch is welcome at Winterfell. | Каждый брат Ночного Дозора -желанный гость в Витерфелле. |
| Like I say, any man that buys beer is welcome. | Как я уже сказал, любой кто заказывает пиво-здесь желанный гость. |
| Sir, you are welcome to our house. | Синьор, вы гость желанный в нашем доме. |
| But you're more than welcome to enjoy the many amenities of the Silver Level. | Но вы всегда желанный гость в многочисленных комнатах наслаждения серебряного уровня. |
| Hiding. It's not like he's welcome in Camelot. | В Камелоте он едва ли желанный гость. |
| You're always welcome here, you know, Menny. | Ты здесь всегда желанный гость, ты знаешь, Мени. |
| If what you say is true... consider yourself welcome in Lebanon. | Если это правда... ты желанный гость в Ливане. |
| You're still welcome, no matter what's happened. | Ты здесь всегда желанный гость, но не спрашивай, что случилось. |
| You're more than welcome here, Herr Max. | Вы более, чем желанный гость здесь, господин Макс. |
| Like I said, you are more than welcome to my apocalypse of a Thanksgiving. | Как я сказала, ты желанный гость на моём апокалипсисе Дня Благодарения. Да... |
| Then you are most welcome to our hearth and home. | Тогда вы самый желанный гость в нашем доме. |