Well, the website is the brainchild of my brainchild, Ryan. |
Вебсайт - детище моего детища, Райана. |
If you're interested in more information, we have a website that describes this exciting and intriguing mission, and why we want to do it. |
Если Вы хотите узнать более подробно, у нас есть вебсайт который описывает эту захватывающую и увлекательную миссию и то, почему мы хотим ее осуществить. |
When you come to my website, I actually know what you're going to do already because I've seen you visit millions of websites before. |
Когда вы заходите на мой вебсайт, я уже знаю, что вы собрались делать, потому что я видел, как вы посещали предыдущий миллион вебсайтов. |
Do you think that perhaps - when I look at your website, |
Может ты думаешь - что когда я посмотрю твой вебсайт, |
Countries are expected to express their readiness (a) to be engaged in the conceptual work and data collection and (b) to share the information on their MIPAA/RIS-related activities through the website. |
Ожидается, что страны выразят готовность: а) участвовать в концептуальной деятельности и сборе данных; и Ь) обмениваться через вебсайт информацией о своих мероприятиях, связанных с ММПДПС/РСО. |
Federal authority: See: website of the Federal Council for Sustainable Development, and: all the latest Belgian news on sustainable development. |
Федеральные власти: См.: вебсайт Федерального совета по устойчивому развитию, и: вся последняя информация об устойчивом развитии в Бельгии. |
Once published, your information will quickly reach the right people via this website, its partner websites (like, ffdf.fr), and hundreds of personalised RSS feeds. |
Опубликованная Вами информация быстро попадет к нужным людям через этот вебсайт, вебсайты партнеры (, ffdf.fr) и сотни персонализированных RSS рассылок. |
It was also announced that the group would be releasing their latest album, JPN, on iTunes in 50 countries and an official global website on March 6. |
Также было анонсировано что группа выпустит 6 марта свой новый альбом JPN в 50 государствах мира через сервис iTunes, а также что появится новый международный вебсайт группы. |
The ALTRON's website is the most precise source of information about the company ALTRON and about its products and services. |
Вебсайт ALTRON самым ближайшим ресурсом информаций о компании и её продуктах и услугах. |
The customer receives from me a payment requirement by e-mail and carries out the payment on the sure PayPal website. |
Для клиентов вне ЕС, я принимаю PayPal: клиент получает от меня требование платежа посредством e-mail и производит платеж через надёжный вебсайт PayPal. |
You, however, can help us by donating through our website using PayPal, or sending in a check (see button "give here"). |
Вы, однако, можете помочь нам, жертвуя через наш вебсайт, используя PayPal, или посылая чек (кнопка "Пожертвование"). |
Great to receive such brilliant feedback on the audio preview of Plastic Operator's excellent remix of Chains Of Love that I put on the website last week. |
Рад получить такие великолепные отзывы об аудиопревью ремикса Plastic Operator на "Chains Of Love", который я выложил на вебсайт на прошлой неделе. |
In the early 2000s, the band issued two live collections via their official website: Live in Brazil and The Outfield Live. |
В начале 2000-х группа выпустила два концертных альбом через свой официальный вебсайт: Live in Brazil и The Outfield Live. |
In 2005, the band re-released Believe in a new package with a DVD containing footage taken from concerts of the 2000s and sold it through their official website. |
В 2005 году группа повторно выпустила Believe на DVD, содержащим видео с концертов 2000-х годов, и продала его через официальный вебсайт. |
It was also recalled that the WP. website had been made available on the Internet and could be consulted under. |
Было также напомнено о том, что в системе Интернет у Рабочей группы WP. имеется свой вебсайт. |
When you come to my website, I actually know what you're going to do already because I've seen you visit millions of websites before. |
Когда вы заходите на мой вебсайт, я уже знаю, что вы собрались делать, потому что я видел, как вы посещали предыдущий миллион вебсайтов. |
One of the big ideas, one of the big projects I've been honored to work on is a new website. |
Одна из важных идей, один из проектов, над которыми мне посчастливилось работать, это новый вебсайт. |
If you're interested in more information, we have a website that describes this exciting and intriguing mission, and why we want to do it. |
Если Вы хотите узнать более подробно, у нас есть вебсайт который описывает эту захватывающую и увлекательную миссию и то, почему мы хотим ее осуществить. |
And none of these guys suspected that you ID'd them from the website? |
И никто из этих людей не заподозрил, что ты вычислил их через вебсайт? |
Among developing countries reporting data, proportions of businesses with Internet that have a website are generally lower, ranging between 12 per cent and 57.6 per cent. |
В развивающихся странах, представивших данные, доля предприятий с доступом к Интернету, имеющих вебсайт, как правило ниже: от 12% до 57,6%. |
Carol Carson, the Project Manager of the update of the 1993 SNA, encouraged countries to submit comments on the SNA review via the UNSD website. |
Менеджер проекта по обновлению СНС 1993 года Кэрол Карсон рекомендовала странам представлять их замечания по процессу пересмотра СНС через вебсайт СОООН. |
The Expert Group had responded to these concerns by developing a newsletter, updating its website and producing synopsis sheets for sectors covered by its database. |
Исходя из этого, Группа экспертов подготовила информационное письмо, обновила свой вебсайт и подготовила сводные справочные документы по секторам, охватываемым ее базой данных. |
There should be greater use of electronic tools, including the UNCTAD website, and an emphasis on producing timely translations in all the official languages of the United Nations. |
Необходимо более широко использовать электронные инструменты, включая вебсайт ЮНКТАД, с заострением внимания на обеспечении своевременного перевода документации на все официальные языки Организации Объединенных Наций. |
The project website, or LADA Virtual Centre, has been restructured on the basis of an extensive user need assessment carried out in collaboration with the Istituto Agronomico Mediterraneo of Bari, Italy. |
Вебсайт проекта, или виртуальный центр ЛАДА, был реструктурирован на основе широкоохватной оценки потребностей пользователей, которая была проведена в сотрудничестве со Средиземноморским агрономическим институтом в Бари, Италия. |
The Sava Commission's secretariat indicates that its website will be further developed to include data on its projects and documents from its permanent expert groups, including minutes, decisions and final papers. |
Секретариат Комиссии по реке Сава сообщает, что ее вебсайт будет доработан в целях включения данных о ее проектах и документов ее постоянных групп экспертов, включая протоколы, решения и окончательные документы. |