Wear - Носить

Прослушать
wear

Слово относится к группам:

Мода
Словосочетание Перевод
wear glasses носить очки
wear gloves надеть перчатки
wear a muzzle надевать намордник
wear to school ходить в школу
normal wear естественный износ
abrasive wear абразивное изнашивание
streets wear уличная одежда
wear shoes ношение обуви
worn boots изношенные сапоги
Предложение Перевод
All French wear berets. Все французы носят береты.
Wear this coat, or you will catch a cold. Носи пальто, а то простудишься.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
I love to wear sport clothes. Я очень люблю носить спортивную одежду.
Tom frequently wears a hat. Том часто носит шляпу.
She wore a white dress. На ней было белое платье.
Visiting all the tourist sights really wore me out. Посещение всех памятников меня утомило.
The girl wore a yellow ribbon in her hair. Девочка носила желтую ленту в волосах.
My shoes are worn down at the heels. В моих туфлях стоптались каблуки.
You must be worn out after working all day. Ты, должно быть, устал, отработав весь день.
They must not wear thin clothes. З. Женщина не должна носить одежду из тонкой ткани.
Your people will wear cardigans and drink highballs. Ваши люди будут носить шерстяные кофты и пить виски со льдом.
I thought you could wear it, tonight. Я подумал, что ты мог бы надеть его сегодня.
You can wear the thinking bag. Ты даже можешь надеть "мыслительный" мешочек.
I thought you could wear it today. Я подумал, что ты можешь это одеть сегодня.
Not if he has to wear those old-school basketball shorts. Вряд ли, если он должен будет одеть эти старомодные баскетбольные шорты.
His majesty thought you might like to wear it. Его величество подумал, что вы бы не отказались носить его.
Unfortunately we vampires can not wear silver. К сожалению мы, вампиры, не можем носить серебро.
No straight man would wear shorts that tight. Ни один натурал не станет носить такие шорты в обтяжку.
Uncle Jasper says soldiers should wear their scars with pride. Дядя Джаспер говорит, что солдаты должны носить их шрамы с гордостью.
The only thing I can wear is my shoes. Единственная вещь, которую я могу носить, это моя обувь.
Well, I will wear it proudly. Что же, я буду носить это с гордостью.
You could wear it to buy other things. Её можно носить в магазине, покупая себе другую одежду.
Delia says you can wear any sheets you want. Дилия говорит, что вы можете надеть любые простыни, какие хотите.
Civilian recipients may wear the Medal with appropriate civilian clothing. Гражданский сотрудник, награжденный данной медалью, может носить ее на соответствующей гражданской одежде.
Thank you for letting me wear your beautiful shirt. Спасибо за то, что позволил мне надеть твою замечательную рубашку.
She hated to wear dresses, always skirts. Она ненавидит носить платья и всегда ходит только в юбке.
Don't forget to wear clean underwear. НЬЮ-ЙОРК, 2000 Г. Не забудь надеть чистую одежду.
Never allowing me to wear anything underneath... Одевал в мини-платья, не позволяя ничего носить под ними.
I think you should wear your armor tonight, Ser. Я думаю, вам нужно надеть свою броню сегодня вечером, Сир.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
wear and tear износ, изнашивание They put a lot of wear and tear on their car during their long holiday. Их машина сильно износилась во время их длительного отпуска.
wear more than one hat иметь более одной обязанности, работать по совместительству Our teacher wears more than one hat and is the head of the school board as well as the coach of the swim team. Наш учитель также по совместительству выполняет обязанности директора школы, а также тренера нашей команды по плаванию.
wear one's heart on one's sleeve не уметь скрывать своих чувств He was wearing his heart on his sleeve after the meeting with his boss. Он не мог скрыть своих чувств после встречи с начальником.
wear the pants быть хозяином в доме, верховодить в семье The woman is very strong and is the one who wears the pants in her family Эта женщина очень сильная, и она верховодит в своей семье.
wear the trousers быть хозяином в доме, верховодить в семье I don't think there's any doubt about who wears the trousers in their house. Думаю, нет никаких сомнений в том, кто хозяин в их доме.
wear thin 1. истончаться, становиться тонким; 2. истощаться, кончаться, иссякать 1. The silver dollar began to wear thin after it was in use for many years. 2. After a long wait in the line, his patience began to wear thin and he went away. 1. Серебряный доллар становился все тоньше после того, как им пользовались уже много лет. 2. После того, как она так долго простояла в очереди, у нее началось кончаться терпение, и она ушла.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
if the cap fits wear it принимаете на свой счет - значит, есть основание The girl criticized her friend for borrowing money. However, she herself always borrowed money so she should remember that if the cap fits wear it. Девушка осуждала свою подругу за то, что она занимает деньги. Однако, она сама всегда занимала деньги, так что на воре шапка горит.
if the shoe fits wear it принимаете на свой счет - значит, есть основание You should not criticize someone for something that you do yourself. Remember that if the shoe fits wear it. Не следует осуждать кого-либо за то, что вы делаете сами. Помните, что на воре и шапка горит.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
wear off проходить, перестать действовать, исчезать The affects of the medicine will wear off after a few hours. Лекарство перестанет действовать через несколько часов.
wear out (1) изнашиваться Julie wore out her shoes visiting the city. Джули износила туфли, пока была в городе.
wear out (2) очень устать, изнуриться At the end of the day Julie was worn out. В конце дня Джули была изнурена.

Похожие слова

Комментарии