Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Наблюдение

Примеры в контексте "Watch - Наблюдение"

Примеры: Watch - Наблюдение
Door number two is active surveillance, where we watch and wait while the cancer cells that are already in my prostate perhaps take up residence elsewhere, maybe my lungs or my liver. Второй вариант - это активное наблюдение, при котором мы будем наблюдать и ждать, пока раковые клетки, которые уже в моей простате, возможно, поселятся в другом месте, может быть, в легких или в печени.
With his support, I'll be able to watch those who are looking for the channels to start such negotiations. Опираясь на его поддержку, я смогу выйти в дальнейшем на прямое наблюдение за теми, кто нащупывает каналы переговоров.
We also need a list of protestors that were at the Summit that HPD has on a watch list for making threats. Ещё нам нужен список тех, кто выступал перед саммитом с протестами, и за которыми ПДГ ведет наблюдение как за потенциальной угрозой.
Established shared data bank 3,000 names of offenders on the watch list В список лиц, за которыми ведется наблюдение, включены имена 3000 правонарушителей
A police officer has also been assigned to watch Judge Marquevich's house. Observation Одному сотруднику полиции поручено вести наблюдение за домом судьи Маркевича.
PDDH has kept a special watch on the National Civil Police in order to safeguard the rights to life and physical integrity. ПЗПЧ установила особо пристальное наблюдение за деятельностью Национальной гражданской полиции, целью которого является обеспечение соблюдения права на неприкосновенность личности и права на жизнь.
He also clarified that the list in concern may not have been specifically related to terrorism, as there are many watch lists, but the matter was security-related. Он также пояснил, что упомянутый список, возможно, конкретно и не связан с терроризмом, поскольку списков лиц, за которыми ведется наблюдение, довольно много, но инцидент, о котором идет речь, был связан с обеспечением безопасности.
The List is included on the international watch list maintained by the Visa Section of the Ministry of Foreign Affairs, which is periodically updated. Перечень включен в международный список лиц, за которыми ведется наблюдение, имеющийся в визовом отделе министерства иностранных дел; этот список периодически обновляется.
The islands lie in the hurricane zone and a hurricane watch is observed between July and October. Острова находятся в зоне ураганов, и в период с июля по октябрь ведется пристальное наблюдение за ураганной активностью.
The UNEP World Conservation Monitoring Centre, in collaboration with the Global Environment Facility and other partners, published a report entitled "Mountain watch - environmental change and sustainable development in mountains". В сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом и другими партнерами Всемирный центр мониторинга охраны природы ЮНЕП опубликовал доклад, озаглавленный «Наблюдение за состоянием гор - экологические изменения и устойчивое развитие в горных районах».
In order to prevent passengers from taking dangerous items such as weapons on an aircraft and to identify suspicious characters, etc., the police deploy police officers in the security check areas of airports and reinforce the watch at the check-in counter, etc. С целью недопущения доставки пассажирами на борт воздушных судов таких опасных предметов, как оружие, и установления подозрительных личностей и т.п. полиция использует своих сотрудников в местах проверки в аэропортах и усиливает наблюдение за регистрационными стойками и т.д.
In this regard, in addition to positioning the security forces throughout the city of Abidjan, government troops were also stationed some 120 km outside the capital to watch for and prevent any infiltration by rebel forces into Abidjan. В этой связи, помимо размещения подразделений сил безопасности во всех районах города Абиджана, правительственные войска заняли позиции примерно в 120 км от столицы с целью вести наблюдение и не допустить просачивания подразделений повстанческих сил в Абиджан.
Edwards noted that the brony culture provided "the opportunity to study a fan phenomenon from its inception", and planned to continue the survey to watch the evolution of the culture. Эдвардс отметил, что брони как субкультура «предоставила возможность изучать феномен с самого начала», и он планирует продолжить изучение и наблюдение за развитием субкультуры.
Why don't we have him keep watch over the compound's perimeter? Быть может нужно поставить его на наблюдение возле дома?
Following the intervention of the lawyers working on the cases described in this report there was an immediate reaction by the judicial authorities, which kept a close watch on the processing of the cases. После вмешательства адвокатов, задействованных в связи с делами, представленными в настоящем докладе, последовала немедленная реакция судебных органов, которые установили пристальное наблюдение за расследованием дел.
It's been interesting over the course of 11 years to watch us go from utter contempt for the notion that we can't save our own seed to acceptance. Было интересно что 11 летнее наблюдение за нами началось с глубочайшего презрения идеи о том что, что мы не можем оставлять себе наши собственные семена для сохранения культуры
When the vessel has no boatmaster, the responsibility for setting up such a watch or surveillance shall lie with the operator and, in case the operator is not identifiable, with the owner. В том случае, когда на судне нет судоводителя, ответственность за установление такой вахты или наблюдение возлагается на оператора, а в случае, если идентифицировать оператора невозможно, - на владельца .
That is what Caspian Revenue Watch, which I also support, seeks to accomplish. Именно этого добивается Caspian Revenue Watch (с англ. Наблюдение за Каспийским Доходом), который я также поддерживаю.
I can't. "Watch the sun rise" is on my list. У меня в списке есть "Наблюдение за восходом солнца".
The operational network of satellites within the World Weather Watch Department of WMO provides near continuous observations of the Earth's atmosphere, lithosphere and hydrosphere. Действующая система спутников в рамках программы Всемирной службы погоды ВМО обеспечивает почти непрерывное наблюдение за атмосферой, литосферой и гидросферой Земли.
THE GLOBAL ATMOSPHERE WATCH This document has been produced as received and is without formal editing ГЛОБАЛЬНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ ЗА АТМОСФЕРОЙ Настоящий документ воспроизводится в том виде, как он был получен, без официальной редакции.
The object of the organization International Prison Watch is to monitor prison conditions in all parts of the world and to draw attention to cases where the human rights of prisoners may be violated. Целью этой международной организации является наблюдение за условиями содержания заключенных в тюрьмах всех стран мира и привлечение внимания общественности к нарушениям прав личности заключенных.
You want a watch kept? Вы хотите продлить наблюдение?
Remember, keep a sharp watch. Помни, неси наблюдение внимательно.
We need to watch him. Мы хотим взять его под наблюдение.