| He has produced full-length albums for The Devil Wears Prada, The Ghost Inside, Neck Deep, and Wage War. | Он продюсировал полноформатные альбомы для таких групп, как The Devil Wears Prada, The Ghost Inside, Neck Deep и Wage War. |
| Call of Duty: World at War - Final Fronts is a first-person shooter game. | Call of Duty: World at War - Final Fronts является шутером от первого лица. |
| It is the sequel to the 2001 game Kingdom Under Fire: A War of Heroes, and continues its storyline. | Она является сиквелом игры Kingdom Under Fire: A War of Heroes 2001 года, и продолжает ее сюжетную линию. |
| Then from 1919, Quinn worked with Canadian War Records, only returning to Australia in December 1935 after the death of son René. | Затем с 1919 года Куинн работал с архивом Canadian War Records, вернувшись в только Австралию в декабре 1935 года. |
| As of 31 May 2007, StarCraft and Brood War have sold almost ten million copies combined. | К 31 мая 2007 года StarCraft и Brood War разошлись общим тиражом в 10000000 копий. |
| "The Office: Turf War". | Уничтожение), Turf War (рус. |
| During his appearance a reference is made to "The City Is at War" video. | Также примерно в это время выходит песня и видео «The City Is at War». |
| 1942: The Pacific Air War is combat flight simulation developed and published by MicroProse for the PC DOS in 1994. | 1942: The Pacific Air War - компьютерная игра в жанре авиасимулятор, разработанная и выпущенная компанией MicroProse на платформе DOS в 1994 году. |
| During the Infinity War, Susan faces off against Malice, who has reemerged in her subconscious. | Во время событий Infinity War Сью была вынуждена вновь столкнуться с Малик, которая всплыла в её подсознании. |
| Despite criticisms, most reviews were ultimately favourable to Empire: Total War. | Автор отметил некоторые улучшения в игре по сравнению с Empire: Total War. |
| Adam Warlock and the Magus appear in the video game Marvel Super Heroes: War of the Gems. | Адам Уорлок и Магус появляются в игре «Marvel Super Heroes: War of the Gems». |
| Hellfire was a finalist for Computer Gaming World's 1998 "Best Add-On" award, which ultimately went to StarCraft: Brood War. | Hellfire в 1998 году стала финалистом Computer Gaming World в номинации «Лучшее дополнение», уступив первое место StarCraft: Brood War. |
| Night Thrasher was among the four New Warriors involved in the incident that led to the Superhuman Registration Act in the 2006-2007 storyline Marvel Civil War. | Ночной Громила был одним из четырех из Новых Воинов, вовлеченных в инцидент, который привел к Закону о Регистрации Сверхлюдей в 2006-2007 сюжетной линии «Civil War». |
| The concert was first broadcast on 8, 9 and 10 July 1983 on NBC's radio network The Source under the title War Is Declared. | Впервые концерт транслировался 8, 9 и 10 июля 1983 года на радио NBC, в передаче The Source под заголовком «War Is Declared» (рус. |
| An account from one of the survivors was published in Ken Wharton's book A Long Long War: Voices from the British Army in Northern Ireland, 1969-98. | Воспоминания одного из выживших опубликовал Кен Уортон в книге «Долгая-предолгая война: Голоса Британской армии в Северной Ирландии, 1969-1998» (A Long Long War: Voices from the British Army in Northern Ireland, 1969-98). |
| "World War II's Strangest Battle: When Americans and Germans Fought Together". | Самая странная битва Второй мировой войны - когда американцы и немцы сражались вместе World War II's Strangest Battle: When Americans and Germans Fought Together (англ.) |
| His debut novel, The Cold War Swap, was written in only six weeks and won a 1967 Edgar Award for Best First Novel. | Его дебютный роман, «Обмен времен "Холодной войны"» (The Cold War Swap), был написан за шесть недель и завоевал в 1967 году премию Эдгара Аллана По за лучший первый роман американского писателя. |
| From the Cold War to a New Era: The United States and the Soviet Union, 1983-1991. | От холодной войны к новой эре: США и СССР, 1983-1991 = From the Cold War to a New Era: The United States and the Soviet Union, 1983-1991. - С. 67. |
| The name of the group was derived from the US white supremacist organisation White Aryan Resistance (WAR). | Название является калькой с названия американской White Aryan Resistance, WAR. |
| For example, The Civil War features a distinctive violin melody throughout, "Ashokan Farewell", which was performed for the film by its composer, fiddler Jay Ungar. | Например, в фильме The Civil War он использовал запоминающийся скрипичный лейтмотив Ashokan Farewell, исполненный для фильма автором, Джеем Унгаром. |
| Ubisoft released a 30-minute short film titled Ghost Recon Wildlands: War Within the Cartel on February 16, 2017 on their Twitch channel and later on Amazon Prime. | Ubisoft выпустила 30-минутный фильм под названием Ghost Recon Wildlands: War Within the Cartel 16 февраля 2017 года. |
| The DVD release of this movie contains an extra documentary "News of a Private War" which features interviews with the police and local children from the favelas (slums). | DVD-релиз этого фильма содержит дополнительные документальные съёмки «News of a Private War», в которых берут интервью у полиции и местных детей из фавел (трущоб). |
| In early 2010, the organization announced the addition of a star-studded StarCraft: Brood War roster, which originally consisted of several American, Canadian, German, Polish and Ukrainian players. | В начале 2010 года организация подписала звёздный состав по StarCraft: Brood War, состоявший из американских, канадских, немецких, польских и украинских игроков. |
| In What if: World War Hulk, Korg and the rest of Warbound are killed after Iron Man didn't hesitate in using the laser and destroys New York. | В What if: World War Hulk Корг и остальная часть Боевого братства была убита после того, как Железный человек не постеснялся использовать лазер и уничтожил Нью-Йорк. |
| In What If Civil War Ended Differently?, a stranger appears in front of Iron Man, who is visiting Captain America's grave at Arlington National Cemetery. | В комиксе In What If Civil War Ended Differently? перед Железным человеком, который посетил могилу Капитана Америки на Арлингтонском национальном кладбище, появляется таинственный незнакомец. |