Английский - русский
Перевод слова Wanting
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Wanting - Хотела"

Примеры: Wanting - Хотела
It was just her wanting to practice. Просто она хотела потренироваться.
She's been wanting to break up with you. Она хотела порвать с тобой.
I lay there wanting to die. Я лежала и хотела умереть.
You even got him wanting it. И ты получила то чего хотела
And then I went crazy wanting kids. А я еще так детей хотела
I remember wanting your attention. Я помню, что хотела внимания с твоей стороны
For wanting to die. За то, что хотела умереть.
By wanting to, Dr Witney. Хотела этого, доктор Уитни.
I also remember wanting to offer Я так же помню, что хотела предложить
I remember... wanting to leave. Помню, что хотела уйти.
I've been wanting to talk, about us. Я хотела поговорить о нас.
She was wanting to make some extra scratch. Она просто хотела дополнительный заработок.
Never wanting to let go. И не хотела отпускать.
I've been wanting to do that. Я очень хотела сделать это.
I've been wanting to tell you. Я хотела еще раз убедиться...
I've been wanting to visit. Который я хотела посетить.
You've been wanting to see it. Ты же хотела его посмотреть.
Sophie's been wanting a dog for a long time. Софи уже давно хотела собачку.
Just throwing out some old clothing I've been wanting to get rid of for a long time. Просто выбрасываю старые вещи, давно хотела от них избавиться.
I've been wanting to ask you this for a long time, but I haven't been able to figure out how. Я давно хотела тебя об этом попросить, но не знала как.
'cause I've been wanting to talk to you about this Michael-and-Jesse situation. Хотела поговорить с тобой про Майкла и Джесси.
I grew up wanting to be samantha Stevens on bewitched. А я хотела стать Самантой Стивенс из Зачарованных
Appreciate you... wanting' to talk about, you know, the one you lost. Я признателен тебе за то, что ты хотела рассказать о том, кого потеряла.
I grew up wanting nothing else in my life but this job, and now that I'm actually doing it, it's... С самого детства я больше всего хотела работать пожарным, и сейчас, когда именно этим и занимают, это...
I just wanted to let you know that your daughter stopped by, wanting to talk to you about the physician-assisted suicide bill. Я просто хотела сообщить, что ваша дочь заходила, хотела обсудить с вами законопроект о суициде при содействии врачей.