| If one of the girls wanted something, it was the same as both of them wanting it. | Если одна из девочек хотела что-то, это было то же что обе они хотели. |
| You know what, excuse me for wanting my dear friend and ethical mentor to accompany me on the adventure of a lifetime. | Знаешь что, уж извини, что я хотела, чтобы мой хороший друг и моральный наставник сопровождал меня в путешествий всей жизни. |
| I remember screaming hysterically and wanting it to stop, as I did every single time it happened, for things as minor as wanting to go out with her friends, or being a little late. | Я помню, как истерически кричала и хотела, чтобы всё это прекратилось, каждый раз, когда это происходило, - за такие мелочи, как желание встретиться с друзьями или небольшое опоздание. |
| For wanting everything to be perfect. | За то, что хотела идеальных отношений. |
| But Mrs. Kad0ya's been wanting to meet you. | Но госпожа Кадоя хотела с тобой познакомиться. |
| "let's have dinner", but... you've been wanting me to share more. | Знаю, я предложил поужинать, но... ты хотела, чтобы я был более открытым. |
| I only wanting to buy for you present | Я просто хотела купить тебе подарок, |
| In previous administrations the president entered and exited public buildings under a tent or canopy the Secret Service wanting to limit his visibility in open air. | В прежних администрациях президент входил и выходил из общественных зданий под тентом или навесом - секретная служба хотела ограничить возможность увидеть его вне помещения. |
| Well, I've been wanting to go back to work and Ian has a program through his congregation. | Ну, я хотела вернуться к работе, а у Иэна есть проект в его общине. |
| But I've been wanting to clean this room out for quite some time, and the light here is so beautiful in the morning. | Но я уже довольно давно хотела убрать в этой комнате, и по утрам здесь такой чудесный свет. |
| I've been wanting to move forward with him, but something's been holding me back. | Я хотела бы, чтобы у нас с ним было будущее, Но кое-что удерживает меня. |
| She kept going on, wanting me to leave Sue and the kids and... I couldn't. | Она наседала на меня, хотела, чтобы я бросил Сью и детей и... я не смог. |
| I don't blame you for wanting to find the crystal so badly - especially now that I know how important it is. | Нет ничего плохого в том, что ты хотела его найти, Особенно теперь, когда я знаю, как он важен. |
| I been wanting to tell Anita Gibbs to go to hell since this whole thing started. | Я хотела послать эту Аниту Гибс к черту с момента, как всё это началось. |
| wanting to discuss a serious issue about Tom. | Хотела обсудить что-то серьёзное насчёт Тома. |
| I was always wanting to be locked up and I didn't care if I was ever rescued or not. | Я всегда хотела быть запертой, и мне было всё равно, спасут меня или нет. |
| I've been wanting for someone to come around and tell me that it was all a terrible mistake, that my son is still alive. | Тогда я хотела, чтобы кто-нибудь пришёл ко мне и сказал, что произошла ужасная ошибка, и мой сын жив. |
| But then Quinn started talking about lawyers and suing Chet and... and wanting me to testify. | Но Куинн начала говорить про адвокатов и о том, чтобы выдвинуть обвинения, и хотела, чтобы я дала показания. |
| Did you tell Jordan what I said about her wanting to cuddle? | Это ты сказал Джордан, что она хотела обниматься? |
| I've been wanting to say something all day, I just didn't know how. | Я хотела рассказать весь день, но не решалась. |
| Mr Bullock, Mother was wanting a kitchen garden... which I would have care of. | Мистер Буллок, мама хотела огород. А я бы там работал. |
| Excuse me for not wanting to interrupt your fierce debate - | Простите, что не хотела прерывать ваши яростные дебаты. |
| She began to like living in the apartment, wanting to stay there for longer and refusing to move out. | Ей понравилась квартира, и она хотела пожить в ней подольше, поэтому не собиралась съезжать. |
| Even though I know how baseless his talk is, I hate myself for wanting to believe them... | Даже зная, как глупы его слова, ненавидела себя за то, что хотела ему верить... |
| But I was so caught up in wanting the bike that I convinced myself I was just trading one thing for another. | Но я так хотела скутер, что убедила себя, будто меняю одну вещь на другую. |