Английский - русский
Перевод слова Wanting
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Wanting - Хотела"

Примеры: Wanting - Хотела
You know, I'm really glad that I, again, coincidentally ran into you, because I've been wanting to talk to you about what happened with Jayma's wedding dress. Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы.
I understand you wanting to fix the car... you want to grow up, you want to have more responsibility... but... don't be in such a rush. Я понимаю, что ты сама хотела все исправить... ты хочешь повзрослеть, почувствовать себе ответственной... но... не спеши.
I've been really wanting to see this movie. Rah! Как раз на него и хотела сходить!
I've been wanting to ask you to do something for me... and I'm afraid to mention it. Я бы хотела попросить тебя сделать кое-что для меня но я боюсь даже упомянуть об этом
I can tell you something that I've been wanting to tell you... but I couldn't really tell you. Я могу рассказать тебе кое что что хотела рассказать но на самом деле не могла.
I've been wanting to talk to you since I came back to life, but I didn't want to say anything in front of the girls. Я хотела поговорить с тобой, с тех пор как очнулась, но не хотела говорить ничего при девочках
But lately, what I've kept wanting to say and I didn't was, "Who are you and what have you done with my husband?" Но в последнее время, я хотела ему сказать, но всё молчала только об одном: "Кто ты такой и что ты сделал с моим мужем?"
You've been wanting this for a long time, haven't you? Ты хотела этого так долго, не так ли?
You were wanting a relationship with the woman who gave birth to you, who you look like, who... who had it together now, and... and regretted not being able to keep you. Ты хотела отношений с женщиной, которая родила тебя, на которую ты похожа, которая... теперь все осознала, и... и жалела, что потеряла вас.
I've been wanting to talk to Rickie about it but you probably knew that, didn't you? И очень хотела поговорить об этом с Рикки но ты ведь и так об этом знал, да?
Wanting to operate so badly that I'd do anything... Хотела оперировать так сильно, что готова была до потолка прыгать.
Wanting to understand Doctor Muller's past. И очень хотела разобраться в работе доктора Мюллера.
Listen, Elaine, I've been wanting to ask you would you like to go out with me New Year's Eve? Послушай, Элейн, я хотел тебя спросить не хотела бы ты провести со мной канун Нового Года?
You think she would be capable of wanting to get back at him? Думаете, она хотела бы его вернуть?
I can stand here watching you try to destroy everything I've ever wanted in my life wanting to smash your face with my fists because you won't even make the slightest effort to opt for happiness and still know I love you. я стою и наблюдаю, как ты пытаешьс€ разрушить все, что € когда-либо хотела в своей жизни и мне хочетс€ разбить твое лицо кулаками, потому что ты не сделаешь ни малейшей попытки выбрать счастье, и знай - € люблю теб€.
Wanting to help, no thanks to you. Хотела помочь, ты в этом виновата.
I've been wanting a new dagger. Я давно хотела новый кинжал.
I've been wanting to talk to you, actually. Я хотела с тобой поговорить.
I've been wanting to do this for 40 years. Я 40 лет этого хотела!
I wanting see her. Я хотела видеть ее.
I've been wanting you to meet her. Я хотела чтобы вы познакомились.
This is what she's always wanting. Она этого всегда хотела.
I've been wanting to visit for so long now. Я так долго хотела прийти.
I've been wanting to have a word with you. Я хотела с тобой поговорить.
It's just what I've been wanting. Это то что я хотела.