| Someplace I've been wanting to show you. | Я давно хотела тебе показать это место. |
| I know how much you've been wanting to get back in the art world. | Я знаю, как сильно ты хотела вернуться в мир искусства. |
| Shane taught me some small spells I've been wanting to try. | Шейн научил меня некоторым небольшим заклинаниям, и я давно хотела попробовать. |
| I kept wanting to say something, but it was like I was right back in high school. | Я всё хотела что-нибудь сказать, но это было как вернуться в старшие классы. |
| Miss Fern, there's something I've been wanting to ask you. | Мисс Ферн, я хотела спросить ещё кое-что. |
| I can't imagine her wanting Blair to win this one. | Я не могу представить, чтобы она хотела, чтобы Блэр выиграла на этот раз. |
| How about that place on Rush that you've been wanting to try? | Как насчёт ресторанчика на Раш, в который ты давно хотела? |
| I've been wanting to talk to you, actually, about our therapy sessions. | Вообще то, я хотела поговорить с вами о наших сеансах терапии. |
| I've been wanting to ask you about your adoption, | Я все хотела тебя спросить о твоем усыновление. |
| I can imagine Rita not wanting you to come under someone else's influence until she'd finished bringing you up. | Думаю, Рита не хотела, чтобы ты попала под чье-то влияние, пока она тебя не вырастит. |
| I've got some late-summer salad recipes I've been wanting to try out. | У меня есть несколько рецептов салатов, которые я хотела попробовать. |
| I was just wanting to wear the big dress to be honest! | Честно говоря, я просто хотела надеть пышное платье! |
| I've been wanting to fit in to BlueBell, and I figured Lemon, queen of this town, was key. | Я хотела, чтобы меня приняли в БлуБелле, и я поняла, что Лемон, как королева этого города, залог успеха. |
| I've been wanting to see this for ages, but nobody would come with me. | Я давно хотела посмотреть этот фильм, но никто со мной не пошёл бы. |
| And I was just wanting to say that... I hope we can stay really close friends once we live on opposite sides of the country. | И я просто хотела сказать, что надеюсь, мы останемся близкими друзьями, хоть и будем жить на разных концах страны. |
| Apparently you missed the part about me wanting you gone. | Видимо, ты забыл о том, что я хотела, чтобы ты ушел. |
| I was made to understand last night that my reasons for wanting to stay have been completely selfish. | Вчера мне дали понять, что причины по которым я хотела здесь остаться - были совершенно эгоистичными. |
| Can you blame Sarah for wanting to talk? | Ты можешь обвинить Сару в том, что она хотела всё рассказать? |
| All these years, wanting to meet me... | Все эти годы ты хотела встретиться со мной... |
| I did wind up wanting to sleep with them. | Я реально завелась, когда хотела спать с ними. |
| This surprises Milo, as Maggie never expressed wanting children. | Это удивляет Майло, ведь Мэгги никогда не хотела иметь детей. |
| Someone might mistake you for wanting a hug. | Люди подумают, что ты хотела со мной пообниматься. |
| After all these years, wanting to have the whole family around the table... | Все эти годы я хотела, чтобы вся семья собралась за столом. |
| Thank you for wanting me to know. | Спасибо за то, что хотела, чтобы я знала. |
| I've been wanting to say something for months. | Я давно уже хотела тебе об этом сказать. |