How is wanting to eat good food being chipper? |
Как желание поесть хорошей еды может быть щебетом? |
Him wanting to look different didn't raise any flags with you? |
Его желание выглядеть иначе не показалось вам подозрительным? |
And who can blame her for wanting to be one of us? |
ак мы можем стыдить еЄ за желание быть одной из нас? |
Isn't wanting to protect a young girl from harm sufficient motive? |
Разве желание защитить молоденькую девушку от неприятностей - не достаточный повод? |
I mean, what could be more natural than wanting to consume human flesh? |
Что может быть более естественным, чем желание съесть человеческую плоть? |
And, of course, I can understand wanting to try, but no one's ever escaped, I'm afraid. |
И, конечно, я понимаю желание попытаться, но, боюсь, никто ещё не сбегал. |
You were in for wanting to sing? |
Ты попал туда за желание петь? |
Most men would probably think I was crazy for wanting to be married. |
Большинство людей, наверное, сочтут меня сумасшедшей за желание выйти за муж |
I'm a monster for wanting him safe? |
Желание обезопасить его делает меня чудовищем? |
Him wanting to see you was real, too! |
Как и его желание увидеть тебя! |
What reason did you give Dr. Richmond for wanting to meet Dr. Nash? |
И как вы объяснили доктору Ричмонду желание встретиться с доктором Нэшем? |
Well, I understand wanting to take out the man that killed the person I love, but that's not what happened here. |
Я понимаю желание уничтожить того, кто забрал дорого тебе человека, но это не то, что произошло. |
What gets you up in the morning, wanting to be a battalion chief? |
Что заставляет вас вставать по утрам, желание быть начальником части? |
And you wouldn't apologise for wanting to have a little money, for dreaming of something better than what you've got. |
И не стоит извиняться за желание иметь немного денег, за мечту иметь что-то получше, чем у тебя есть. |
I'm grateful to you, Tom, For wanting to do it... but it just isn't worth it. |
Я благодарна вам, Том, за желание это сделать... но это того не стоит. |
You... you can't stay mad at me for wanting to brag about our son, and honestly, it's a little weird that you don't. |
Ты не можешь по-прежнему злиться на меня за желание похвастаться нашим сыном, и, честно говоря, это странно, что ты сама не хочешь. |
and wanting to know the rest, that's what destroys everything. |
Желание узнать остальные 50% - это то, что все портит. |
Well, you can't blame her for wanting to escape, all right? |
Нельзя ее винить за желание убежать от реальности. |
Tonight, we'll leave them wanting more. |
егодн€ мы раздразним их желание узнать больше. |
Figured if I walked around the parking lot a while by the time they opened I'd stop wanting it that bad. |
Подумал, если обойду пару раз вокруг стоянки в ожидании, когда откроется магазин, то желание выпить пропадёт само собой. |
Because the second you walked in the door with tansy, I couldn't stop wanting to murder you! |
Потому что, в ту же секунду, как ты вошел в эти двери с Тэнси, у меня не пропадает желание убить тебя! |
Her attraction to me, her wanting to run away with me, there's something bigger that's, that's driving that impulse. |
Ее влечение ко мне, ее желание убежать со мной, это нечто большее, чем... просто импульсивное поведение. |
Her characters often exhibit twentieth century sensibilities, and more conventional characters in the novels point out the heroine's eccentricities, such as wanting to marry for love. |
Её герои часто демонстрируют мысли ХХ века, персонажи отмечают странности героини, такие как желание жениться по любви. |
In fact, research has shown that the more the world is flat, if I use Tom Friedman's analogy, or global, the more and more people are wanting to be different. |
Исследования показали, что чем более плоским становится мир, если использовать аналогию Томаса Фридмана, то есть глобальным, растёт и желание людей отличаться. |
How does me wanting to kill him mean I like him? |
Как мое желание убить его стало значит, что он мне нравится? |