Английский - русский
Перевод слова Wanting
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wanting - Желание"

Примеры: Wanting - Желание
How is wanting to eat good food being chipper? Как желание поесть хорошей еды может быть щебетом?
Him wanting to look different didn't raise any flags with you? Его желание выглядеть иначе не показалось вам подозрительным?
And who can blame her for wanting to be one of us? ак мы можем стыдить еЄ за желание быть одной из нас?
Isn't wanting to protect a young girl from harm sufficient motive? Разве желание защитить молоденькую девушку от неприятностей - не достаточный повод?
I mean, what could be more natural than wanting to consume human flesh? Что может быть более естественным, чем желание съесть человеческую плоть?
And, of course, I can understand wanting to try, but no one's ever escaped, I'm afraid. И, конечно, я понимаю желание попытаться, но, боюсь, никто ещё не сбегал.
You were in for wanting to sing? Ты попал туда за желание петь?
Most men would probably think I was crazy for wanting to be married. Большинство людей, наверное, сочтут меня сумасшедшей за желание выйти за муж
I'm a monster for wanting him safe? Желание обезопасить его делает меня чудовищем?
Him wanting to see you was real, too! Как и его желание увидеть тебя!
What reason did you give Dr. Richmond for wanting to meet Dr. Nash? И как вы объяснили доктору Ричмонду желание встретиться с доктором Нэшем?
Well, I understand wanting to take out the man that killed the person I love, but that's not what happened here. Я понимаю желание уничтожить того, кто забрал дорого тебе человека, но это не то, что произошло.
What gets you up in the morning, wanting to be a battalion chief? Что заставляет вас вставать по утрам, желание быть начальником части?
And you wouldn't apologise for wanting to have a little money, for dreaming of something better than what you've got. И не стоит извиняться за желание иметь немного денег, за мечту иметь что-то получше, чем у тебя есть.
I'm grateful to you, Tom, For wanting to do it... but it just isn't worth it. Я благодарна вам, Том, за желание это сделать... но это того не стоит.
You... you can't stay mad at me for wanting to brag about our son, and honestly, it's a little weird that you don't. Ты не можешь по-прежнему злиться на меня за желание похвастаться нашим сыном, и, честно говоря, это странно, что ты сама не хочешь.
and wanting to know the rest, that's what destroys everything. Желание узнать остальные 50% - это то, что все портит.
Well, you can't blame her for wanting to escape, all right? Нельзя ее винить за желание убежать от реальности.
Tonight, we'll leave them wanting more. егодн€ мы раздразним их желание узнать больше.
Figured if I walked around the parking lot a while by the time they opened I'd stop wanting it that bad. Подумал, если обойду пару раз вокруг стоянки в ожидании, когда откроется магазин, то желание выпить пропадёт само собой.
Because the second you walked in the door with tansy, I couldn't stop wanting to murder you! Потому что, в ту же секунду, как ты вошел в эти двери с Тэнси, у меня не пропадает желание убить тебя!
Her attraction to me, her wanting to run away with me, there's something bigger that's, that's driving that impulse. Ее влечение ко мне, ее желание убежать со мной, это нечто большее, чем... просто импульсивное поведение.
Her characters often exhibit twentieth century sensibilities, and more conventional characters in the novels point out the heroine's eccentricities, such as wanting to marry for love. Её герои часто демонстрируют мысли ХХ века, персонажи отмечают странности героини, такие как желание жениться по любви.
In fact, research has shown that the more the world is flat, if I use Tom Friedman's analogy, or global, the more and more people are wanting to be different. Исследования показали, что чем более плоским становится мир, если использовать аналогию Томаса Фридмана, то есть глобальным, растёт и желание людей отличаться.
How does me wanting to kill him mean I like him? Как мое желание убить его стало значит, что он мне нравится?