| I guess I can forgive him for wanting to hide away, be left alone. | Я полагаю, я могу простить его за желание скрыться остаться в одиночестве. |
| Realizing this and wanting to find a way to help Daniel led me into this field. | Понимание этого и желание найти способ помочь Дэниэлу привели меня на это поприще. |
| Deeply thank my friend Charles for wanting to put on paper some observations on my experience of "new immigrant". | Глубоко поблагодарить моего друга Чарльза за желание положить на бумагу несколько замечаний по моему опыту "новых иммигрантов". |
| I keep wanting to do that. | У меня ещё есть желание сделать это. |
| And also expressed a real feeling of wanting to die. | И явно выразил своё желание умереть. |
| It means he's driven by more than wanting to hear yes. | Но движет им не просто желание услышать "да". |
| She's in a frenzy these days, wanting to become a singer. | В последние дни её одолело желание стать певицей. |
| I don't blame you for wanting to protect your daughter. | Я не виню тебя за желание защитить свою дочь. |
| Just wanting doesn't win wars. | Одно только желание не выигрывает войны. |
| But I admire you for wanting to. | Но меня восхищает твое желание помочь. |
| I can forgive your wanting to use me, but not your rejecting my help. | Я прощаю желание меня использовать, но не прощу - пренебрежение моей помощью... |
| I'm way past wanting to be together. | Мое желание быть вместе уже в прошлом. |
| She made me feel bad for wanting the best things for our kids. | Она осуждала меня за желание только лучшего для малышей. |
| It's always wonder, amazement and wanting to explore. | Всегда изумление, удивление и желание исследовать. |
| I remember just wanting to lie down and quit. | Я помню просто желание лечь и сдаться. |
| You can't blame people for wanting to be thin. | Но мы не должны их винить за желание сбросить вес. |
| After a time, you may find that having is not so pleasing a thing after all as wanting. | Со временем ты можешь обнаружить, что обладание все же не так приятно, как желание. |
| I can understand your feelings for wanting to clear up the animosity in the past. | Я понимаю твоё желание выяснить причины былой вражды. |
| So if it makes me the bad guy for wanting to keep those people alive, then fine. | Так что, если желание спасти этих людей делает из меня плохого человека, тогда хорошо. |
| We appreciate you wanting to help, Detective Kaleo. | Мы высоко ценим ваше желание помочь, детектив Калео. |
| 'Cause wanting to be someone else never works. | Потому что желание быть кем-то другим никогда не работает. |
| I grew up wanting to be you. | Я выросла с желание стать Вами. |
| Well, that doesn't explain wanting us dead. | Это не объясняет желание убить нас. |
| It's a girl thing, The wanting to be liked. | Это девчачья штука, желание нравиться. |
| Respecting others is first of all wanting to get to know them. | Уважение других - это прежде всего желание узнать их. |