| The subcontinent, therefore, can be seen by many as wanting to redefine its relationship with the rest of the world. | Поэтому многими это может быть расценено как желание субконтинента пересмотреть свои взаимоотношения с остальным миром. |
| Look, I don't blame you for wanting to move on and start anew. | Послушай, я не виню тебя за желание идти дальше и начать всё заново. |
| I even understand wanting to be rid of him forever. | Я даже понимаю желание избавиться от него навсегда. |
| I can't fault her for wanting to clean up the town. | Я не могу винить ее за желание очистить город. |
| Love is... wanting to help somebody be the best version of themselves. | Любовь - это желание помочь кому-то стать лучше, чем он есть. |
| There's not a lot of fish here so you can understand him wanting to have control of the creek. | Рыбы здесь немного, поэтому понятно его желание контролировать весь ручей. |
| I can't say I blame her for wanting a change of scenery. | Не скажу, что виню её за желание сменить обстановку. |
| Excuse me for wanting to get to know him. | Приношу извинение, за желание узнать его. |
| I'm sorry for calling you basic for wanting to go to prom. | Прости, что назвал тебя ТП за желание пойти на выпускной. |
| But I never want you to apologize for wanting to spend time with your father. | Но я не хочу, чтобы вы извинялись за желание провести время с вашим отцом. |
| I appreciate you wanting to protect your friend. | Я ценю твое желание защитить подругу. |
| I think the hardest part of kicking a habit is wanting to kick it. | Я думаю, самая трудная часть борьбы с привычкой - желание сопротивляться. |
| Any parent can understand wanting to use whatever influence they could... | Любой родитель оправдал бы желание использовать всё возможное, чтобы... |
| I think it's really more about not wanting Tara Mazar to be a cliché. | Я думаю, это действительно больше, чем желание не сделать из Тары Мазар клише. |
| Envy is wanting what someone else has. | Зависть - это желание обладать чем-то, что есть у кого-то другого. |
| But I would assume wanting to murder someone would be like having a degree. | Но я подумал, что желание убивать может считаться, ну, как инженерное образование, например. |
| And three days to see if you're crazy, as if wanting it wasn't a warning. | И три дня чтобы проверить, не сумасшедший ли ты, как будто желание иметь его не было предупреждением. |
| This darkness inside you, this wanting it? | Вся эта тьма внутри тебя, это ее желание? |
| I can't blame you for wanting your husband alive. | Я не могу винить тебя за желание видеть своего мужа живым. |
| I'm both starving and another word for wanting food. | Я ужасно голоден и еще другое слово, обозначающее желание поесть. |
| Your wanting to share wasn't about sharing at all. | Твое желание выпить кофе вместе никак не связано с желанием разделить его со мной. |
| I think that you wanting your dad to be proud - it's natural. | Думаю, желание, чтобы твой отец тобой гордился - вполне естественно. |
| His temper, the fighting, his wanting you to move out. | Его вспыльчивость, ссоры, желание выставить тебя из дома. |
| I understand wanting to throw everything at a problem, Charlie. | Я понимаю ваше желание избавиться от проблемы, Чарли. |
| You can't punish me for wanting a family. | Ты не можешь винить меня за желание иметь семью. |