Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Пойти

Примеры в контексте "Walk - Пойти"

Примеры: Walk - Пойти
Tomjanovich was able to get up and walk around, however, and on the way into the locker room he saw Washington. Томьянович сам смог встать и пойти, а по пути в раздевалку он увидел Вашингтона.
So, you have ways of making him walk? Так ты знаешь, как заставить его пойти?
Why don't we... walk with this gentlemen? Не могли бы вы... пойти с этим джентльменом?
No, that's not a good idea. It's best we stay together, Val But I can walk now, if you like. Нет, это плохая идея, лучше держаться вместе, Валь. но я могу тоже пойти, если хотите.
There, you can find the inspiration to live life as you wish, to walk your own path. Там ты сможешь обрести жажду жизни, о которой так мечтаешь, и пойти своим путём.
You cleansed the lepers, gave sight to the blind and by simple command empowered the crippled to rise up and walk. Ты очищал прокажённых, давал зрение слепым и простой командой позволял калеке встать и пойти.
When I get married, I want to wake up on a sunny day, put on my favorite dress and just walk to the church. Я хочу проснуться солнечным утром, надеть любимое платье и пойти в церковь.
I couldn't walk down this aisle unless you were as happy as I was. Я бы не смогла пойти под венец, если бы ты не была так же счастлива, как я.
Then can I walk over and check on him? А можно мне пойти к нему и проверить, как он?
I've always wanted to follow in my dad's footsteps, so to be here about to walk on that stage, totally a dream for me. Я всегда хотел пойти по стопам отца, поэтому выход на эту сцену, это моя мечта.
Why don't we walk over together, and you can be with Alex over there. Мы можем пойти вместе, и я отведу вас к Алексу.
I can't walk down that aisle until I tell them. Я не могу пойти к алтарю, пока им всё не расскажу.
Although, must say, most wouldn't walk to certain death Но должен признаться, мало кто осмелится пойти на неизбежную смерть
I decided to go for a walk ouside with my new friend Я решил пойти прогуляться с моим новым другом.
I'd like to walk down the aisle before I start to show. Я хочу пойти к алтарю, пока живот еще не очень видно.
No, Peter, they can't walk, it's three miles. Нет, Питер, они не могут пойти пешком, до школы три мили.
You said I could go for a walk? Вы сказали, что я могу пойти погулять?
Every time we tried to go for a walk, your poor dad would just trip in one of the holes. Каждый раз, как мы пытались пойти гулять, твой папа вечно попадал в эти дырки.
I think I'd like to walk for a while. Думаю, мне надо немного пойти пешком.
Now... according to this, Helmstead is only two miles away, so we could just walk. А теперь... Судя по карте, Хелмстед всего в паре миль отсюда, так что можно пойти пешком.
Democracy is the one road we can all walk down together and the best system yet devised for sowing and growing the seeds of economic opportunity. Демократия является тем путем, по которому мы все можем пойти вместе, и пока самой эффективной системой для создания и расширения экономических возможностей.
And I could walk right over there and tell mom, and then you'd have to. А я могу пойти туда и рассказать маме, и тогда тебе придется.
But I have my books. I mean, I could just stay in the car or I can walk with you guys. Но я взяла учебники, я хочу сказать, я же могу просто в машине остаться или с вами пойти.
Ja, we walk and - and we talk on ze moon. Я. Я, мы пойти... и ещё говорить на Луна.
But when it's all over... I just want to be able to walk towards the pavilion thing, you know... with my head held high. Но когда такое происходит... когда всё заканчивается... я лишь хочу иметь возможность пойти в раздевалку, знаешь... с высоко поднятой головой.