When you have regained your strength, you can go for a walk anywhere on the estate. |
Когда ты восстановишь свои силы, ты можешь пойти погулять, в любом месте на территории усадьбы. |
You sure we can't walk? |
Ты точно не хочешь пойти пешком? |
So I can walk down the hill, walk home, walk up the stairs to our room. |
Тогда я смогу спуститься с холма, пойти домой, подняться по ступеням в нашу комнату. |
Or... better idea... we walk... we walk around it. |
А еще лучше - пойти пешком. |
This is one of the experiments in which that robot was able to walk autonomously. |
Это один из экспериментов, когда роботу удалось пойти автономно. |
Do you think you can walk with me? |
Как вы думаете, сможете пойти со мной? |
and to help you walk the path of a true kryptonian. |
И помочь тебе Пойти путем настоящего криптонца |
You know, it would be so easy... to just walk down there and apologize. |
Знаешь, это так просто, пойти туда и попросить прощения. |
You walk on ze moon, ja? |
Ты пойти по Луна, я? |
I thought it would be kind of... romantic, walk down the aisle together and all that. |
Я подумал, что это будет как бы... романтично, пойти вместе к алтарю и все такое. |
Used to be you could walk right t back here, find anything you wanted to hunt. |
Знаешь, иногда хочешь пойти туда, и поискать, на что можно поохотиться. |
Can we walk a little faster, please? |
Мы не могли бы пойти побыстрее, пожалуйста? |
Felicity, I'm not letting you walk - |
Фелисити, я не позволю тебе пойти - |
if you don't mind, we can walk together. |
если не возражаешь, можем пойти вместе. |
Do you want to walk with me? |
Я возвращаюсь в зал, хочешь со мной пойти? |
It's no place you want to walk around at night, but it's a neat warehouse where you can play basketball and stuff. |
Это не то место, куда бы ты хотел пойти ночью, но есть скромный склад, где ты можешь поиграть в баскетбол и со всем мусором». - Билли Джо. |
Decide where you want to go, walk through the door and you'll find yourself there. |
Реши, куда ты хочешь пойти, выйди через дверь, и ты окажешься там. |
Mind you, the boys were going to walk up to the castle, so... I suppose someone would have seen her. |
Видите ли, парни собирались пойти пешком до замка, так что... кто-нибудь бы её обязательно заметил. |
Well, is this a private walk or can anyone come? |
Это частная прогулка или любой может пойти? |
Mr. Fitzwilliam... a sentimental man would venture out into the city tonight to walk these streets one last time... before the fall. |
Мистер Фитцвильям... сентиментальный человек отважился бы пойти сегодня в город, чтоб прогуляться по улицам в последний раз... перед концом. |
Well, I just thought that it's Sunday out and maybe if you could get away, we could go for a walk or... |
Ну, я просто подумала что сегодня воскресенье и возможно, если ты сможешь выбраться, мы могли бы пойти погулять или... |
The place we were staying was on the edge of this huge ravine, and one night I decided to go for a walk. |
Место, в котором мы остановились, было на краю огромного ущелья, и одной ночью я решил пойти прогуляться. |
But perhaps when I return, we could take that walk? |
Может быть, когда я вернусь, нам с вами пойти прогуляться? |
Perhaps you could take him for a walk. |
Может, тебе пойти с ним на прогулку? |
Well, if you have stuff to do, I can go take a walk if you're busy, and come back later. |
Если у тебя есть дела, я могу пойти прогуляться и вернусь позже. |