Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Пойти

Примеры в контексте "Walk - Пойти"

Примеры: Walk - Пойти
When you have regained your strength, you can go for a walk anywhere on the estate. Когда ты восстановишь свои силы, ты можешь пойти погулять, в любом месте на территории усадьбы.
You sure we can't walk? Ты точно не хочешь пойти пешком?
So I can walk down the hill, walk home, walk up the stairs to our room. Тогда я смогу спуститься с холма, пойти домой, подняться по ступеням в нашу комнату.
Or... better idea... we walk... we walk around it. А еще лучше - пойти пешком.
This is one of the experiments in which that robot was able to walk autonomously. Это один из экспериментов, когда роботу удалось пойти автономно.
Do you think you can walk with me? Как вы думаете, сможете пойти со мной?
and to help you walk the path of a true kryptonian. И помочь тебе Пойти путем настоящего криптонца
You know, it would be so easy... to just walk down there and apologize. Знаешь, это так просто, пойти туда и попросить прощения.
You walk on ze moon, ja? Ты пойти по Луна, я?
I thought it would be kind of... romantic, walk down the aisle together and all that. Я подумал, что это будет как бы... романтично, пойти вместе к алтарю и все такое.
Used to be you could walk right t back here, find anything you wanted to hunt. Знаешь, иногда хочешь пойти туда, и поискать, на что можно поохотиться.
Can we walk a little faster, please? Мы не могли бы пойти побыстрее, пожалуйста?
Felicity, I'm not letting you walk - Фелисити, я не позволю тебе пойти -
if you don't mind, we can walk together. если не возражаешь, можем пойти вместе.
Do you want to walk with me? Я возвращаюсь в зал, хочешь со мной пойти?
It's no place you want to walk around at night, but it's a neat warehouse where you can play basketball and stuff. Это не то место, куда бы ты хотел пойти ночью, но есть скромный склад, где ты можешь поиграть в баскетбол и со всем мусором». - Билли Джо.
Decide where you want to go, walk through the door and you'll find yourself there. Реши, куда ты хочешь пойти, выйди через дверь, и ты окажешься там.
Mind you, the boys were going to walk up to the castle, so... I suppose someone would have seen her. Видите ли, парни собирались пойти пешком до замка, так что... кто-нибудь бы её обязательно заметил.
Well, is this a private walk or can anyone come? Это частная прогулка или любой может пойти?
Mr. Fitzwilliam... a sentimental man would venture out into the city tonight to walk these streets one last time... before the fall. Мистер Фитцвильям... сентиментальный человек отважился бы пойти сегодня в город, чтоб прогуляться по улицам в последний раз... перед концом.
Well, I just thought that it's Sunday out and maybe if you could get away, we could go for a walk or... Ну, я просто подумала что сегодня воскресенье и возможно, если ты сможешь выбраться, мы могли бы пойти погулять или...
The place we were staying was on the edge of this huge ravine, and one night I decided to go for a walk. Место, в котором мы остановились, было на краю огромного ущелья, и одной ночью я решил пойти прогуляться.
But perhaps when I return, we could take that walk? Может быть, когда я вернусь, нам с вами пойти прогуляться?
Perhaps you could take him for a walk. Может, тебе пойти с ним на прогулку?
Well, if you have stuff to do, I can go take a walk if you're busy, and come back later. Если у тебя есть дела, я могу пойти прогуляться и вернусь позже.