| Предложение |
Перевод |
| Please wait a little while longer. |
Подождите еще немного, пожалуйста. |
| Wait until you receive the letter. |
Подождите, пока вы получите письмо. |
| I want you to wait for me. |
Я хочу, чтобы вы меня подождали. |
| I can't wait for her. |
Я не могу её ждать. |
| I'll wait for you downstairs. |
Я буду ждать тебя внизу. |
| Can you wait outside? |
Можешь подождать на улице? |
| Can the matter wait till tomorrow? |
Это может подождать до завтра? |
| I think we should wait another half an hour. |
Я думаю, нам следует подождать еще полчаса. |
| Why did you wait so long? |
Почему вы так долго ждали? |
| Nobody waits for me. |
Меня никто нигде не ждет. |
| Time waits for no one. |
Время никого не ждёт. |
| Tom waits for Mary. |
Том ждёт Мэри. |
| There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. |
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы. |
| She waits tables for a living. |
Она зарабатывает на жизнь официанткой. |
| We waited in the park for a long time. |
Мы ждали в парке в течение длительного времени. |
| I waited for a bus to come. |
Я ждал, пока придёт автобус. |
| I waited for her for a long time. |
Я долго ждал её. |
| Tom waited to hear from Mary. |
Том ждал новостей от Мэри. |
| I've waited for it. |
Я ждала этого. |
| You'll wait and wait and wait. |
Ты будешь ждать и ждать, и ждать. |
| Wait wait wait wait, George. |
Стой, стой, стой, Джордж. |
| Hold on, wait wait wait. |
Погодите, стойте, стойте, стойте. |
| Wait, wait, wait, wait, wait, wait. |
Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди. |
| Wait, wait, wait, wait, wait. |
Погодите, погодите, погодите, погодите, погодите. |
| Wait, wait, wait, wait, wait. |
Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди. |
| No, wait, wait, wait, wait. |
Нет, подожди, подожди, подожди, подожди. |
| Well, wait, wait, wait, wait. |
Ну, не уходи, подожди, постой, постой. |
| No, wait, wait, wait, wait. |
Нет, подождите, подождите, подождите. |
| Okay, wait, wait, wait, wait. |
Хорошо, погодите, погодите, погодите. |
| Okay, wait, wait, wait, wait. |
Ладно, подожди, подожди, подожди, подожди. |
| No, wait, wait, wait. |
Хотя придется напрячься, должен сказать, товарищи, я люблю простоту. |
| Wait, wait, wait, wait. |
Погоди, погоди, погоди, погоди. |
| Wait, wait, wait, wait. |
Стоп, стоп, стоп, стоп. |
| Wait, wait, wait, wait. |
Подожди, стой, стой, стой. |
| Wait, wait, wait, wait. |
Стой, стой, стой, Джейн, погоди. |
| Wait, wait, wait, wait. |
Постой, постой, постой, постой. |
| Wait, wait, wait, wait. |
Погоди, постой, постой, постой. |
| Wait, wait, wait, wait. |
Ладно, я пару раз была на похоронах, я порочная девушка. |
| Okay, wait, wait, wait. |
Хорошо, подожди, подожди, постой. |