| They built this entire vessel so that Voyager could actually fulfil its programming. | Они построили этот корабль для того, чтобы Вояджер смог фактически выполнить свою программу. |
| Voyager is not transmitting, Captain, because it did not receive the final sequence. | Вояджер не передает, капитан. потому что, он не получил заключительную последовательность. |
| We didn't even experience sentience until Voyager came along. | Мы даже не испытывали никаких ощущений до того, как прилетел "Вояджер". |
| If something happens to me, you've got to get Voyager home. | Если что-то случится со мной, вы поведете "Вояджер" домой. |
| This is Ensign Kim of the Starship Voyager. | Говорит энсин Ким, звездолет "Вояджер". |
| Voyager, good to see you again. | "Вояджер", приятно снова видеть вас. |
| We've analyzed the alien minefield and calculated the effect it would have on Voyager. | Мы проанализировали инопланетное минное поле и подсчитали, какой эффект оно может оказать на "Вояджер". |
| I'm programming a shield enhancement that will protect Voyager. | Я улучшу щиты, так, что это защитит "Вояджер". |
| It was taken by this thing, which is called the Voyager spacecraft. | Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат «Вояджер». |
| The Voyager is a tiny machine. | «Вояджер» - весьма маленький аппарат. |
| A Borg drone, Seven of Nine, is dispatched to Voyager to facilitate this arrangement. | Дрон борг, Седьмая-из-девяти, отправляется на «Вояджер», чтобы обеспечить соглашение. |
| And when it comes... we'll seize Voyager! | А когда он наступит... мы захватим "Вояджер"! |
| Under one condition: I want to see Voyager - learn about your methods. | При одном условии: я хочу увидеть "Вояджер", узнать о ваших методах. |
| Ensign Kaplan and I are returning to Voyager after completing a scouting mission in the Nekrit Expanse. | Мичман Каплан и я возвращаемся на "Вояджер" после разведывательного задания в туманности Некрит. |
| I'm really a Talaxian, a crewman on Voyager. | На самом деле я талаксианец, с корабля "Вояджер". |
| The Maquis ship and Voyager have encountered a debris field where sensors have detected a small vessel. | Корабль макки и "Вояджер" наткнулись на поле обломков, где сенсоры обнаружили небольшое судно. |
| I'm an Ensign on the Starship Voyager. | Я мичман со звездолета "Вояджер". |
| Get the crew ready to beam to Voyager and drop shields for transport. | Приготовить экипаж к переброске на "Вояджер", и опустить щиты для телепортации. |
| I convinced him to spare Voyager, but at a price. | Я убедила его отпустить "Вояджер", но за высокую цену. |
| I wouldn't be surprised if Voyager was already on its way here. | Я не удивлюсь, если "Вояджер" уже на пути сюда. |
| We're now riding along with Voyager 1. | Теперь мы движемся вместе с Вояджер 1. |
| With a 3D visualization like this, we can not only just say Voyager 1 flew by Saturn. | С такой трёхмерной визуализацией мы можем не только сказать, что Вояджер 1 пролетел мимо Сатурна. |
| He traced the transmission to Voyager. | Он отследил "Вояджер" по передаче. |
| It's time you accepted that I'm in control of Voyager now. | Пора тебе признать, что теперь я контролирую "Вояджер". |
| On the Bridge, it's before Voyager even left the Alpha Quadrant. | На мостике - время, когда "Вояджер" еще не покинул альфа-квадрант. |