Английский - русский
Перевод слова Voyager
Вариант перевода "вояджера"

Примеры в контексте "Voyager - "вояджера""

Примеры: Voyager - "вояджера"
At least a partial signal was transmitted from Voyager. Как минимум, часть сигнала была передана с "Вояджера".
There are people aboard Voyager who can help them. На борту "Вояджера" есть люди, которые им помогут.
I'd like to stay aboard Voyager. Я хотела бы остаться на борту "Вояджера".
Voyager's brains are three integrated computers set amidships. Мозги "Вояджера" - это три встроенных компьютера, установленных посередине корабля.
Your inspection teams have to be off Voyager before that wormhole opens. Ваша проверяющая команда должна убраться с "Вояджера" до того, как откроется червоточина.
There is something preventing the datastream from reaching Voyager. Что-то, что не дает потоку данных достигнуть "Вояджера".
Captain Janeway wants us back before Voyager finishes its overhaul. Капитан Джейнвей хочет, чтобы мы вернулись до окончания ремонта "Вояджера".
The Hirogen have been performing covert scans of Voyager. Хироджены проводили скрытые сканирования "Вояджера".
She needs to be in Voyager's Sick Bay. Ей необходимо в медотсек "Вояджера".
The crew of Voyager will be destroyed if we don't. Иначе экипаж "Вояджера" будет уничтожен.
The shuttle will only be a couple of seconds ahead of Voyager. Шаттл будет всего в нескольких секундах впереди "Вояджера".
As a result, Voyager's directive to "seek out new civilizations" often ends in conflict. В результате директива "Вояджера" "искать новые цивилизации" часто заканчивается конфликтом.
Even with Voyager's deflector, your efforts to return to the hive will fail. Даже с дефлектором "Вояджера" ваши усилия вернуться к улью обречены.
They're a drain on Voyager's power reserves. Они тратят энергетические резервы "Вояджера".
They've tracked down the shuttle from Voyager and destroyed it. Они выследили шаттл с "Вояджера" и уничтожили его.
Let's hope it's still that strong by the time it gets to Voyager. Будем надеяться, что она останется такой же сильной к этому времени, как доберется до "Вояджера".
Lieutenant Torres needs this resonator coil to upgrade Voyager's communications systems. Лейтенанту Торрес нужна эта катушка резонатора, чтобы модернизировать системы коммуникаций "Вояджера".
I'm Commander Tuvok, Voyager's Chief of Security. Я - коммандер Тувок, шеф службы безопасности "Вояджера".
Two alien vessels are attempting to disengage from Voyager. Два чужих корабля пытаются оторваться от "Вояджера".
If we go to warp now, the damage to Voyager will be extreme. Если мы перейдем на варп, повреждения могут быть критическими для "Вояджера".
We've begun outfitting Voyager with Admiral Janeway's upgrades. Мы начали оборудовать "Вояджера" новыми технологиями адмирала Джейнвей.
I've extrapolated Voyager's trajectory. Я экстраполировала траекторию "Вояджера".
Send a cube to tractor Voyager... and drag them back to the Alpha Quadrant. Пошлите куб для буксировки "Вояджера"... и доставьте его в альфа-квадрант.
But I think Voyager's tactical officer might be more useful to me alive. Но я думаю, офицер "Вояджера" по тактике больше пригодится мне живым.
You've also provided invaluable assistance to the Voyager crew. Ты также оказал неоценимую помощь экипажу "Вояджера".