I've come to bring Voyager home. | Я пришла, чтобы доставить "Вояджер" домой. |
Medical logs show the training file was activated just before Gar left Voyager. | Медицинские журналы показывают, что тренировочный файл был запущен перед тем, как Гар покинул "Вояджер". |
For the second month in a row, we tried sending your hologram to Voyager. | Два месяца подряд мы пытались отправить твою голограмму на "Вояджер". |
That'll have to wait till I'm back on Voyager. | Этому придётся подождать, пока я вернусь на "Вояджер". |
You've never seen Voyager. | Вы еще не видели "Вояджер". |
Voyager was equipped with 47 bio-neural gel packs and two holodecks. | «Вояджер» был оснащен 47 био-нейронными гель-пакетами и двумя голопалубами. |
That woman blamed me for stranding Voyager in the Delta Quadrant. | Эта женщина обвинила меня в том, что "Вояджер" оказался затерян в Дельта квадранте. |
Ensign Kim, Mr. Neelix and l are returning to Voyager after five days of trading with the Nar Shaddan. | Энсин Ким, мистер Ниликс и я возвращаемся на "Вояджер" после пяти дней торгов с Нар Шедданом. |
Voyager's 30,000 light-years away. | "Вояджер" в 30000 световых лет отсюда. |
One of Voyager's shuttles, the Aeroshuttle, was integrated with the hull in the saucer section and although it was never used in an episode, the production team did develop special effects test footage of it disembarking. | Один из шаттлов звездолёта «Вояджер», Аэрошаттл, был интегрирован с корпусом в секции тарелки, и хотя он никогда не использовался в эпизоде, производственная команда разработала тестовые кадры спецэффектов его высадки. |
I still have my home here on Voyager, my friends... | У меня все еще есть мой дом здесь, на "Вояджере", мои друзья... |
We know about Voyager's plan to invade the sphere. | Мы знаем, на "Вояджере" планируют высадить десант на сферу. |
But we have the best doctor in the Quadrant back on Voyager. | Но у нас на "Вояджере" лучший доктор в квадранте. |
Now, tell me about Voyager - a single ship alone, half a galaxy from home - how exciting for you. | Лучше расскажите мне о "Вояджере", совершенно одиноком корабле, заброшенном за пол галактики от дома - такого дорогого для вас. |
We train at an academy, and I guess I've picked up a few new tricks during my time on Voyager. | Мы учимся в академии, и я думаю, что освоил несколько новых приемов на "Вояджере". |
We're heading back to Voyager. | Мы возвращаемся к "Вояджеру". |
He said we'd, we'd wasted a transmission to Voyager. | Он сказал, мы... мы потратили впустую передачу "Вояджеру". |
What does that have to do with Voyager? | Какое отношение это имеет к "Вояджеру"? |
get a message to Voyager and they could get us out of here. | отправить сообщение "Вояджеру", и он заберет нас отсюда. |
Delta Flyer to Voyager. | Дельта флаер - "Вояджеру". |
The Captain asked me to familiarize the drone with Voyager. | Капитан попросила меня познакомить дрона с "Вояджером". |
My First Officer has orders to delete the Doctor's program if you go anywhere near Voyager. | У моего первого помощника есть приказ удалить программу доктора, если вы окажетесь рядом с "Вояджером". |
If that's true, then you're from a future time frame, which means that at some point your crew is going to regain control of Voyager. | Если это правда, значит, ты из отрезка времени в будущем, а это значит, что в какой-то момент твоя команда восстановит контроль над "Вояджером". |
You have no future with the Borg... but you do with Voyager - a chance to reclaim your real lives. | У вас нет будущего с боргами... но с "Вояджером" у вас есть шанс вернуть ваши настоящие жизни. |
If Voyager had gotten through safely, we wouldn't still be here trying to save them. | Если бы с "Вояджером" всё было хорошо, мы бы сейчас не находились здесь, пытаясь спасти их. |
C. 890-893 Anglo-Saxon voyager Wulfstan described the Aistians, living Eastwards from the mouth of the Vistula River, and their trade centre Truso. | Около 890-893 гг. англо-саксонский путешественник Вульфстан описал айстиев, проживавших к востоку от устья Вислы, и их торговый центр Трусо. |
Means "voyager," "traveler." | Переводится как "мореплаватель", "путешественник". |
Because Bette Davis was involved with Now, Voyager, producer Hal B. Wallis began searching for another actress for the role of Sara Muller while Hellman's lover Dashiell Hammett began writing the screenplay at their farm in Pleasantville, New York. | Бетт Дейвис была в это время занята в фильме «Вперёд, путешественник», и продюсер Хэл Уоллис начал искать другую актрису на роль Сары Мюллер, пока Дэшил Хэммет на своей ферме в Плезантвиле, Нью-Йорк, писал сценарий. |
That's what Paul Henreid said to Bette Davis in Now, Voyager. | Пол Хенрейд сказал это Бетт Дэвис в фильме "Вперед, путешественник". |
It's a freighter with Liberian registry called The Ocean Voyager. | Это либерийское грузовое судно, название которого - "Путешественник по океану". |
And some 3,000 of those are flying. Of course, one of them is around the world Voyager. I founded another company in '82, which is my company now. | И около 3000 из них летают. Конечно, один из них - это Voyager, который облетел вокруг света. Я основал еще одну компанию в 1982 году, которая сейчас принадлежит мне. |
RR Tel was observed in the ultraviolet with IUE, the ultraviolet spectrometer aboard Voyager 1, and Hubble Space Telescope, and in X-rays with Einstein Observatory, EXOSAT, and ROSAT. | RR Телескопа наблюдалась в ультрафиолетовом диапазоне с помощью IUE, ультрафиолетового спектрометра на борту Voyager 1 и космического телескопа Хаббла, и в рентгеновском диапазоне с помощью обсерватории имени Эйнштейна, EXOSAT и ROSAT. |
The largest exhibit, Ocean Voyager built by Home Depot, contains 6.3-million-U.S.-gallon (24,000,000 l) of water and several thousand fish. | Ocean Voyager built by Home Depot Крупнейшая галерея океанариума, содержит 24000 м³ воды и несколько тысяч рыб. |
Other routes in the UK were upgraded with trains capable of top speeds of up to 125 mph running with the introduction between 2000 and 2005 of Class 180 Adelante DMUs and the Bombardier Voyager family of DEMUs (Classes 220,221 and 222). | Также до этой скорости были улучшены и другие маршруты страны с постепенным вводом в эксплуатацию с 2000 по 2005 годы British Rail Class 180 Adelante и семейства Bombardier Voyager (классы 220,221 и 222). |
Mystery Voyager: I'm sorry, but the case does not stand up even if we try to believe the witness... | Mystery Voyager: Уважаемый Иван, использовать псевдоним, потому что я профессионал, который имеет репутацию... |
I was given my general orders for Voyager's first mission - proceed to the Badlands, and find the Maquis. | Генерал отдал мне приказ для первого полета "Вояджера" - лететь в Пустоши и найти маки. |
Shield modulations that should reduce the structural damage of Voyager. | Модуляция щита, которая должна уменьшить структурные повреждения "Вояджера". |
We can take Voyager's food and weapons if we work together. | Мы можем забрать оружие и припасы "Вояджера", если будем действовать сообща. |
Even if you alter Voyager's route, limit your contact with alien species, you're going to lose people. | Даже если вы измените курс "Вояджера", ограничите контакты с другими расами, вы потеряете людей. |
Then, Linda Morabito, a member of the Voyager navigation team used a computer to enhance in a picture the edge of lo in order to bring out the stars behind. | Затем Линда Морабито из навигационной команды "Вояджера" с помощью компьютера повысила четкость изображения края Ио, чтобы разглядеть звезды позади него. |
Quantum torpedoes were also compatible with Voyager's launchers, with some modifications. | Квантовые торпеды, с некоторыми модификациями, были также совместимы с пусковыми установками «Вояджера». |
These compounds also dominate its thin atmosphere and the torus of plasma centered on Io's orbit (also discovered by Voyager). | Они преобладают и в тонком слое атмосферы Ио и торе плазмы, сосредоточенной на его орбите (что также следует из наблюдений «Вояджера»). |
After Voyager ended in 2001, Ryan joined the cast of Boston Public in the role of Veronica "Ronnie" Cooke, a frustrated lawyer who becomes a high school teacher. | После «Вояджера», который окончился в 2001 году, Райан присоединилась к актёрскому составу сериала «Бостонская школа» (Boston Public), исполнив роль Ронни Кук, девушки, несостоявшейся в юридической среде и решившей устроиться работать школьной учительницей. |
During the first several levels Lieutenant Munro returns to the Alpha Quadrant with the rest of the Voyager's crew and is assigned to a teaching position at Starfleet Academy. | Во время первых уровней игры, Мунро возвращается в Альфа квадрант с остальными членами экипажа «Вояджера», после чего его делают инструктором в Академии Звёздного флота. |
The form of the design commonly appears in relation to Voyager merchandise, or elsewhere in places that make use of Star Trek franchise content; for example a view of USS Voyager was shown as album art for a 4-CD music collection from the show released in 2017. | Форма дизайна обычно появляется в отношении товаров «Вояджера» или в других местах, где используется франшизный контент «Звёздного пути»; например, вид USS Voyager был показан как обложка альбома для музыкальной коллекции на 4 компакт-диска из шоу, выпущенного в 2017 году. |
Voyager 2 never had a plausible trajectory for reaching Pluto. | А у «Вояджера-2» вообще не было возможности приблизиться к Плутону. |
However, it is brighter than another moon, Perdita, which was discovered from Voyager's photos in 1997. | При этом Маб ярче по сравнению с другим спутником, Пердитой, которая была открыта по фотографиям «Вояджера-2» в 1999 году. |
For example, at the time of the Voyager 2 flyby in 1989, the planet's southern hemisphere had a Great Dark Spot comparable to the Great Red Spot on Jupiter. | Во время пролёта «Вояджера-2» в 1989 году в южном полушарии Нептуна было обнаружено так называемое Большое тёмное пятно, аналогичное Большому красному пятну на Юпитере. |
Since the Voyager 2 flyby, the Neptune system has been extensively studied from ground-based observatories and the Hubble Space Telescope as well. | После «Вояджера-2» система Нептуна продолжительное время исследовалась наземными обсерваториями и космическим телескопом «Хаббл». |
Shortly after the encounter, Voyager navigation engineer Linda A. Morabito noticed a plume emanating from the surface in one of the images. | Вскоре после пролёта «Вояджера-2» инженер навигации «Вояджера» Линда Морабито заметила шлейф, исходящий от поверхности на одном из изображений. |