| As if Voyager were one big petri dish. | Как будто "Вояджер" - одна большая чашка Петри. |
| I'll get Voyager through the slipstream. | Я проведу "Вояджер" через слипстрим. |
| This isn't Voyager. | Это - не "Вояджер". |
| Any sign of Voyager? | "Вояджер" не появился? |
| Voyager is reinforcing our shields. | "Вояджер" усиливает наши щиты. |
| Voyager trivia, or model trains. | "Стар трек: Вояджер", или модели поездов. |
| An alien vessel has locked onto Voyager with a tractor beam. | Инопланетное судно захватило "Вояджер" тяговым лучом. |
| Alien vessel, this is the Starship Voyager. | Инопланетное судно, это звездолёт "Вояджер". |
| On its dark side, super bolts of lightning illuminate the clouds as first revealed by the Voyager spacecraft in 1979. | На его темной стороне огромные вспышки молний освещают облака, каким их впервые увидел космический аппарат Вояджер в 1979 году. |
| Two, maybe three minutes... provided Voyager can stay in one piece for that long. | Две, может три минуты... при условии, что "Вояджер" к этому времени не развалится. |
| I have rights and privileges aboard Voyager. | У меня есть права и привилегии на "Вояджере". |
| The Captain left me in charge of our efforts on Voyager. | Капитан оставила меня ответственной за работу на "Вояджере". |
| Now, tell me about Voyager - a single ship alone, half a galaxy from home - how exciting for you. | Лучше расскажите мне о "Вояджере", совершенно одиноком корабле, заброшенном за пол галактики от дома - такого дорогого для вас. |
| I'm betting that message we received was some sort of distress call and if we're going to help, I'd rather do it on Voyager. | Держу пари, что это сообщение - своего рода сигнал бедствия, и если мы хотим помочь, то лучше сделать это на "Вояджере". |
| He has responsibilities on Voyager. | У него обязательства на "Вояджере". |
| I ordered the crew to take us back to Voyager, but they refused. | Я приказал экипажу повернуть обратно к "Вояджеру", но они отказались. |
| You learned Voyager had been assigned to capture you, and you managed to get on board to sabotage her. | Вы узнали, что "Вояджеру" было дано задание захватить вас, и вы ухитрились проникнуть на борт для саботажа. |
| get a message to Voyager and they could get us out of here. | отправить сообщение "Вояджеру", и он заберет нас отсюда. |
| Away team to Voyager. | Десантная группа - "Вояджеру". |
| You could undoubtedly do significant damage to Voyager and to the vinculum. | Вы, без сомнения, можете нанести серьёзный урон "Вояджеру", но и винкулуму. |
| They've been curious about Voyager for years... | Они интересовались "Вояджером" годами... |
| I was referring to communication with Voyager. | Я говорю о связи с "Вояджером". |
| If we're not careful, the same thing could happen to Voyager. | Если мы не будем осторожны, то же самое может случиться с "Вояджером". |
| What we need is someone in a shuttle to ride the rapids in front of Voyager. | Что нам нужно - это чтобы кто-то в шаттле шёл через пороги прямо перед "Вояджером". |
| Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo. | Обрабатывая фотографии, пришедшие с "Вояджера" на Землю, Компьютерная обработка также сыграла большую роль в потрясающем открытии, сделанном "Вояджером" на спутнике рядом с Европой, Саган впервые заметил отсутствие кратеров. |
| Star voyager Gus Grissom. | Звёздный путешественник, Гас Гриссом. |
| C. 890-893 Anglo-Saxon voyager Wulfstan described the Aistians, living Eastwards from the mouth of the Vistula River, and their trade centre Truso. | Около 890-893 гг. англо-саксонский путешественник Вульфстан описал айстиев, проживавших к востоку от устья Вислы, и их торговый центр Трусо. |
| Means "voyager," "traveler." | Переводится как "мореплаватель", "путешественник". |
| Because Bette Davis was involved with Now, Voyager, producer Hal B. Wallis began searching for another actress for the role of Sara Muller while Hellman's lover Dashiell Hammett began writing the screenplay at their farm in Pleasantville, New York. | Бетт Дейвис была в это время занята в фильме «Вперёд, путешественник», и продюсер Хэл Уоллис начал искать другую актрису на роль Сары Мюллер, пока Дэшил Хэммет на своей ферме в Плезантвиле, Нью-Йорк, писал сценарий. |
| That's what Paul Henreid said to Bette Davis in Now, Voyager. | Пол Хенрейд сказал это Бетт Дэвис в фильме "Вперед, путешественник". |
| Voyager A French distribution which comes with the Avant Window Navigator. | Voyager Французский дистрибутив, который поставляется с Avant Window Navigator. |
| Voyager Elite Force was ranked second out of ten of the best Star Trek games up to 2015. | Voyager Elite Force занял второе место из десяти лучших игр на основе «Звёздного пути» до 2015 года. |
| Jackman has done programming and production work with artists including Mike Oldfield (Voyager), Sally Oldfield (Flaming Star), Trevor Horn/Art of Noise (The Seduction of Claude Debussy), Elton John and Gary Barlow. | Джекман занимался программированием и производством с участием художников, в том числе Майка Олдфилда (Voyager), Салли Олдфилд («Пылающая звезда»), Тревор Хорн/ Искусство шума («Соблазнение Клода Дебюсси»), Элтона Джона и Гэри Барлоу. |
| Voyager, users will get an improvement in large-size message download speed and some other innovations. | Voyager пользователей ждет многократное увеличение скорости приема больших сообщений, а также ряд других улучшений. |
| Other routes in the UK were upgraded with trains capable of top speeds of up to 125 mph running with the introduction between 2000 and 2005 of Class 180 Adelante DMUs and the Bombardier Voyager family of DEMUs (Classes 220,221 and 222). | Также до этой скорости были улучшены и другие маршруты страны с постепенным вводом в эксплуатацию с 2000 по 2005 годы British Rail Class 180 Adelante и семейства Bombardier Voyager (классы 220,221 и 222). |
| They've tracked down the shuttle from Voyager and destroyed it. | Они выследили шаттл с "Вояджера" и уничтожили его. |
| Send a cube to tractor Voyager... and drag them back to the Alpha Quadrant. | Пошлите куб для буксировки "Вояджера"... и доставьте его в альфа-квадрант. |
| That is why you removed me from Voyager. | Вот почему вы забрали меня с "Вояджера". |
| You're aboard Voyager now and you have access to our scanners. | Теперь вы на борту "Вояджера" и можете получить доступ к нашим сканерам. |
| Not yet, but our warships have been monitoring Voyager's movements for the past few days, and mine as well. | Пока нет, но наши боевые корабли следили за передвижением "Вояджера" за последние несколько дней, как и за моим. |
| After successfully driving Species 8472 back into their fluidic space, Seven of Nine is severed from the Collective and becomes a member of Voyager's crew. | После успешного возвращения Вида 8472 в их жидкое пространство Седьмая-из-девяти отделяется от коллектива и становится членом экипажа «Вояджера». |
| Cargo bay 2 is equipped with several Borg alcoves when Captain Janeway forms an alliance with the Borg and several Borg are forced to work aboard Voyager during the alliance. | Грузовой отсек 2 оснащен несколькими альковами Боргов, когда капитан Джейнвэй формирует союз с боргами, и несколько Боргов вынуждены работать на борту «Вояджера» во время альянса. |
| In Voyager episode "Q2", even Q tells his son "don't provoke the Borg." | В эпизоде «Вояджера» «Кью2» даже Q говорит своему сыну: «не провоцируй борг». |
| Excerpts from several Nonesuch Explorer recordings were later included on the two Voyager Golden Discs which were sent into deep space in 1977 aboard the Voyager 1 and Voyager 2 space probes. | Отрывки из нескольких записей Nonesuch Explorer позднее были представлены на двух золотых пластинках «Вояджера», отправленных в открытый космос в 1977 году на борту космических аппаратов Вояджер-1 и Вояджер-2. |
| After Voyager ended, UPN produced Enterprise, a prequel TV series to the original show. | После окончания трансляции «Вояджера», UPN запустил новый сериал «Звёздный путь: Энтерпрайз», который являлся предысторией «Оригинального сериала». |
| Before Voyager 2's arrival at Neptune, it was hypothesised that Uranus's tilted magnetosphere was the result of its sideways rotation. | До прибытия к Нептуну «Вояджера-2» учёные полагали, что наклонённая магнитосфера Урана была результатом его «бокового вращения». |
| Voyager 2 never had a plausible trajectory for reaching Pluto. | А у «Вояджера-2» вообще не было возможности приблизиться к Плутону. |
| For example, at the time of the Voyager 2 flyby in 1989, the planet's southern hemisphere had a Great Dark Spot comparable to the Great Red Spot on Jupiter. | Во время пролёта «Вояджера-2» в 1989 году в южном полушарии Нептуна было обнаружено так называемое Большое тёмное пятно, аналогичное Большому красному пятну на Юпитере. |
| Since the Voyager 2 flyby, the Neptune system has been extensively studied from ground-based observatories and the Hubble Space Telescope as well. | После «Вояджера-2» система Нептуна продолжительное время исследовалась наземными обсерваториями и космическим телескопом «Хаббл». |
| Shortly after the encounter, Voyager navigation engineer Linda A. Morabito noticed a plume emanating from the surface in one of the images. | Вскоре после пролёта «Вояджера-2» инженер навигации «Вояджера» Линда Морабито заметила шлейф, исходящий от поверхности на одном из изображений. |