Английский - русский
Перевод слова Voyager
Вариант перевода Вояджер

Примеры в контексте "Voyager - Вояджер"

Примеры: Voyager - Вояджер
Component 049-beta, a ship called Voyager. Компонент 049-бета, корабль "Вояджер".
Voyager can no longer sustain its crew. "Вояджер" больше не может обеспечивать команду.
Look, no one knows Voyager like I do. Слушайте, никто не знает "Вояджер" так, как я.
I need to get back to Voyager. Мне нужно вернуться на "Вояджер".
Scan Voyager for a Klingon life sign. Просканировать "Вояджер" на клингонские признаки жизни.
I could have destroyed Voyager while the shields were down, but l didn't. Я мог уничтожить "Вояджер", когда его щиты были опущены, но я не стал.
Voyager is in no condition to fight one of their vessels, much less two. "Вояджер" не в состоянии сражаться с одним из их кораблей, тем более с двумя.
I never intended to put Voyager in danger. Я никогда не хотел подвергать опасности "Вояджер".
The Voyager is a tiny machine. «Вояджер» - весьма маленький аппарат.
I've come to tell you to take Voyager back to that nebula. Я пришла сказать вам, чтобы вы привели "Вояджер" назад к той туманности.
Voyager is no threat to the collective. "Вояджер" не угрожает коллективу.
Voyager even if we don't go back into the nebula. "Вояджер", даже если мы не вернемся в туманность.
Voyager would be crushed like a bug. "Вояджер" раздавит как букашку.
Seven years ago, you had the chance to use the Caretaker's Array to get Voyager home. Семь лет назад у вас был шанс использовать станцию Опекуна, чтобы вернуть "Вояджер" домой.
You got Voyager home, which means I will, too. Вы привели "Вояджер" домой, а это значит, и я приведу.
She'll make it back to Voyager and die in the arms of her husband. Она вернется на "Вояджер" и умрёт на руках своего мужа.
We can't destroy the hub and get Voyager home. Мы не можем уничтожить магистраль и вернуть "Вояджер" домой.
Eventually... but not before Voyager does a great deal of damage. Когда-нибудь - да, но уже после того, как "Вояджер" нанесет вам большой вред.
You're willing to alter the future by getting Voyager home now. Вы хотите изменить будущее, доставив "Вояджер" домой сейчас.
This is the Federation Starship Voyager. Это звездолёт Федерации "Вояджер".
Demmas was transported to Voyager over an hour ago. Деммас поднялся на "Вояджер" больше часа назад.
It's Demmas' fleet... and Voyager Это флот Деммаса... и "Вояджер".
When the away team beamed back to Voyager, there was a transporter malfunction. Когда группа высадки вернулась на "Вояджер", в транспортаторе была неполадка.
Voyager may be the last defense against an all-out invasion of Earth. "Вояджер" может быть последней защитой против решительного вторжения на Землю.
Voyager is alone in the Delta Quadrant. "Вояджер" один в Дельта квадранте.