As if Voyager were one big petri dish. |
Как будто "Вояджер" - одна большая чашка Петри. |
We can return to Voyager together. |
Мы можем возвратиться на "Вояджер" вместе. |
Voyager's disabled both hunting vessels. |
"Вояджер" вывел из строя оба охотничьих корабля. |
I've come to bring Voyager home. |
Я пришла, чтобы доставить "Вояджер" домой. |
It was a deliberate attempt to disable Voyager. |
Это была умышленная попытка вывести "Вояджер" из строя. |
No doubt they will attack as soon as Voyager crosses the border. |
Нет сомнений, что они нападут, как только "Вояджер" пересечет границу. |
Voyager will be right behind you. |
"Вояджер" будет следовать прямо за вами. |
That's less than four minutes before Voyager was destroyed. |
Это меньше, чем за 4 минуты до того, как "Вояджер" был уничтожен. |
Set navigational controls to return to Voyager. |
Настройте навигационный контроль для возвращения на "Вояджер". |
You believe that Voyager liberated you from the collective. |
Ты веришь, что "Вояджер" освободил тебя от коллектива. |
You and your crew will abandon Voyager immediately. |
Вы и ваш экипаж должны немедленно покинуть "Вояджер". |
We could invite them to Voyager. |
Мы можем пригласить их на "Вояджер". |
We must transport this infant to Voyager. |
Мы должны переместить этого младенца на "Вояджер". |
Here we check how faithful an emissary Voyager is. |
Здесь мы проверяем, насколько преданным посланником является "Вояджер". |
I remember when I first came aboard Voyager. |
Помню, когда я впервые попал на "Вояджер". |
The ship I come from is called Voyager. |
Корабль, с которого прилетел я, называется "Вояджер". |
I'm not here to search Voyager. |
Я здесь не для того, чтобы обыскивать "Вояджер". |
Voyager will be seized, your crew imprisoned or worse. |
"Вояджер" захватят, а ваша команда будет арестована или ещё хуже. |
Consider them a reminder that Voyager is my ship. |
Рассматривайте их как напоминание, что "Вояджер" - это мой корабль. |
I demand to be returned to Voyager at once. |
Я требую, чтобы меня немедленно вернули на "Вояджер". |
Medical logs show the training file was activated just before Gar left Voyager. |
Медицинские журналы показывают, что тренировочный файл был запущен перед тем, как Гар покинул "Вояджер". |
Voyager, transport everyone in this group except me. |
"Вояджер", приготовьтесь поднять всю группу, кроме меня. Есть, сэр. |
Voyager, this is Lieutenant Barclay at Starfleet Command. |
"Вояджер", это лейтенант Баркли из командования Звёздного Флота. |
Your docking permit says you're assigned to the Starship Voyager. |
В вашем разрешении на стыковку говорится, что вы приписаны к звездолету "Вояджер". |
We're on our way back to Voyager. |
Мы возвращаемся на "Вояджер". |