Английский - русский
Перевод слова Voyager
Вариант перевода "вояджер"

Примеры в контексте "Voyager - "вояджер""

Примеры: Voyager - "вояджер"
As if Voyager were one big petri dish. Как будто "Вояджер" - одна большая чашка Петри.
We can return to Voyager together. Мы можем возвратиться на "Вояджер" вместе.
Voyager's disabled both hunting vessels. "Вояджер" вывел из строя оба охотничьих корабля.
I've come to bring Voyager home. Я пришла, чтобы доставить "Вояджер" домой.
It was a deliberate attempt to disable Voyager. Это была умышленная попытка вывести "Вояджер" из строя.
No doubt they will attack as soon as Voyager crosses the border. Нет сомнений, что они нападут, как только "Вояджер" пересечет границу.
Voyager will be right behind you. "Вояджер" будет следовать прямо за вами.
That's less than four minutes before Voyager was destroyed. Это меньше, чем за 4 минуты до того, как "Вояджер" был уничтожен.
Set navigational controls to return to Voyager. Настройте навигационный контроль для возвращения на "Вояджер".
You believe that Voyager liberated you from the collective. Ты веришь, что "Вояджер" освободил тебя от коллектива.
You and your crew will abandon Voyager immediately. Вы и ваш экипаж должны немедленно покинуть "Вояджер".
We could invite them to Voyager. Мы можем пригласить их на "Вояджер".
We must transport this infant to Voyager. Мы должны переместить этого младенца на "Вояджер".
Here we check how faithful an emissary Voyager is. Здесь мы проверяем, насколько преданным посланником является "Вояджер".
I remember when I first came aboard Voyager. Помню, когда я впервые попал на "Вояджер".
The ship I come from is called Voyager. Корабль, с которого прилетел я, называется "Вояджер".
I'm not here to search Voyager. Я здесь не для того, чтобы обыскивать "Вояджер".
Voyager will be seized, your crew imprisoned or worse. "Вояджер" захватят, а ваша команда будет арестована или ещё хуже.
Consider them a reminder that Voyager is my ship. Рассматривайте их как напоминание, что "Вояджер" - это мой корабль.
I demand to be returned to Voyager at once. Я требую, чтобы меня немедленно вернули на "Вояджер".
Medical logs show the training file was activated just before Gar left Voyager. Медицинские журналы показывают, что тренировочный файл был запущен перед тем, как Гар покинул "Вояджер".
Voyager, transport everyone in this group except me. "Вояджер", приготовьтесь поднять всю группу, кроме меня. Есть, сэр.
Voyager, this is Lieutenant Barclay at Starfleet Command. "Вояджер", это лейтенант Баркли из командования Звёздного Флота.
Your docking permit says you're assigned to the Starship Voyager. В вашем разрешении на стыковку говорится, что вы приписаны к звездолету "Вояджер".
We're on our way back to Voyager. Мы возвращаемся на "Вояджер".