Английский - русский
Перевод слова Vietnam
Вариант перевода Вьетнама

Примеры в контексте "Vietnam - Вьетнама"

Примеры: Vietnam - Вьетнама
In 2009 GPM Asia acquired mining and processing operations located in Binh Thuan province in the south-east of Vietnam. В 2009 году GPM Asia приобрела активы по добыче и переработке минеральных песков, расположенные в провинции Биньтхуан на юго-востоке Вьетнама.
He did not speak out again on defense issues or Vietnam until after he left the World Bank. Он не высказывался больше по вопросам обороны и Вьетнама до тех пор, пока не оставил пост главы Всемирного банка.
However, Chinese troops occupied an area of 60 square kilometres (23 sq mi), which was disputed land controlled by Vietnam before hostilities broke out. На самом деле, китайские войска заняли спорные земли площадью в 60 км², которые до начала боевых действий были под контролем Вьетнама.
Ford's administration witnessed the final collapse of South Vietnam after the Democrat-controlled Congress voted to terminate all aid to that country. Его администрация бесстрастно наблюдала за крахом Южного Вьетнама, после чего Конгресс принял решение прекратить любую помощь Вьетнаму, оказавшемуся под властью коммунистов.
Meanwhile, in a Brooklyn apartment, Vietnam veteran Henry Willig is approached by a fellow ex-Marine, Augustus Cole. В бруклинской квартире Генри Уиллига, ветерана Вьетнама, навещает его приятель со времён службы в морской пехоте - Августус Коул.
That happened in the October 2006 anti-dumping action against leather shoes, when the EU decided to impose anti-dumping tariffs against China and Vietnam. Так произошло во время антидемпинговой акции в октябре 2006 года, направленной против кожаных ботинок, когда ЕС решил ввести антидемпинговые тарифы для Китая и Вьетнама.
From this meeting came affirmations that the US would continue aiding the new government of Vietnam in its war against the Communist insurgents. На этой встрече были даны уверения, что США и далее будут оказывать помощь Правительству Вьетнама в его войне против коммунистических повстанцев.
In addition, representatives of Cuba, Egypt, and Vietnam have claimed not to export antipersonnel mines, although no formal unilateral prohibition has been put into place. Кроме того, представители Вьетнама, Египта и Кубы сделали заявления о том, что их страны не экспортируют противопехотные мины, хотя никаких формальных запретов на подобные действия введено не было.
The achievements and loyalty of Tô Hiến Thành to the infant emperor Lý Cao Tông made him a highly praised figure in the history of Vietnam. За выдающиеся достижения на государственной службе и лояльность То Хиэн Тхань к младенцу императору Ли Као Тонг, его по праву причисляют к наиболее уважаемым деятелям в истории Вьетнама.
While Lebanon and Somalia remain damaged and failed states, respectively, regional and domestic factors have cauterized the consequences of America's retreat from Vietnam and Southeast Asia. Ливан и Сомали остаются, соответственно, ущербным и недееспособным государствами. В то же время, благодаря региональным и внутренним факторам, на последствия выхода войск Америки из Вьетнама и Юговосточной Азии легло клеймо позора.
This contrasts sharply with policies pursued by China and Vietnam, Asia's two other communist powers. In both countries, the leadership places military power last in their national development strategies. Но это не должно вызывать удивление, поскольку в государственном бюджете Северной Кореи оборонным расходам всегда отдавался приоритет, что резко контрастирует с политикой Китая и Вьетнама - двух других коммунистических государств Азии - в стратегии национального развития которых наращиванию военной мощи уделяется очень мало внимания.
In 1996 the bank's official name was changed to Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam. В 1963 году Бюро валютного обмена Государственного банка Вьетнама было преобразовано во Внешнеторговый банк Вьетнама.
Standard Cambodian Khmer is mutually intelligible with the others but a Khmer Krom speaker from Vietnam, for instance, may have great difficulty communicating with a Khmer native of Sisaket Province in Thailand. Стандартный кхмерский язык понимают везде, но житель Южного Вьетнама (кхмер кром) с трудом поймёт жителя провинции Сисакет в Таиланде.
Bookworms, Headquarters Support Activities Saigon operates libraries at six locations in the Republic of Vietnam. Интендантская служба в Сайгоне организовала... ... шесть библиотечных филиалов на территории Вьетнама. Американские военнослужащие...
But nothing really prepared me for the date I had with trying to do a modern telling of Heart of Darkness in a Vietnam setting. Но я не мог собрать к установленным срокам современное прочтение "Сердца тьмы" в антураже Вьетнама.
Defense today announced the planned evacuation of all remaining US combat forces from Vietnam, news that comes too late for some, as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base. План вывода последних оставшихся... военных частей из Вьетнама. Новости, которые приходят слишком поздно... на полосу базы ВВС Довер.
Trần Phú (1 May 1904 in Tuy An District - 6 September 1931) was a Vietnamese revolutionary and the first general secretary of the Indochinese Communist Party, later renamed to Communist Party of Vietnam. Trần Phú, 1904-1931) - вьетнамский революционер, первый генеральный секретарь Коммунистической партии Индокитая, впоследствии переименованной в Коммунистическую партию Вьетнама.
Caodaism (Vietnamese: Đạo Cao Đài, Chữ nôm: 道高臺) is a monotheistic syncretic religion officially established in the city of Tây Ninh in southern Vietnam in 1926. Каодай - относительно новая синкретическая монотеистическая религия, официально появившаяся в городе Тэйнинь на юге Вьетнама в 1926 году.
These stories take around records from Vietnam is no end, even the detective office also go out from this surprising to others as surprisingly witnessed the downside of life. Эти рассказы займет около записей из Вьетнама нет конца, даже детективных бюро также всех удивил, когда еще один сюрприз свидетеля сторону жизни.
The result of this policy brought about the first paper factory of Vietnam, An Hao Paper Factory (1961) in Bien Hoa which supplied 30-40% domestic paper demand. Результатом этой политики стала постройка первого бумажного завода Вьетнама в 1961 году, покрывавшего 30-40 % внутреннего спроса.
Vietnam's economy is poised to grow about 8% this year, making it one of the world's fastest growing economies (source: Reuters). По прогнозам рост экономики Вьетнама в этом году составит 8%, и она станет одной из самых быстро развивающихся в мире (данные Reuters).
At the time, both Saigon and Washington were planning a large-scale bombing campaign against North Vietnam in an attempt to deter communist aggression, but were waiting for stability in the south before starting the air strikes. В это время Сайгон и Вашингтон планировали крупномасштабную кампанию бомбардировок Северного Вьетнама в попытке сдерживания его активности, но для этого была необходима стабильность на юге.
When Operation Linebacker began in May 1972, American fighter jets returned to the offense in the skies over North Vietnam for the first time in nearly four years. Весной 1972 года американская авиация в рамках операции «Лайнбэкер» возобновила наступательные операции против Северного Вьетнама, свёрнутые четыре года назад.
There have been no confirmed sightings since 2000 and in 2010 the World Pheasant Association (WPA) received funding from the Critical Ecosystem Partnership Fund to survey forests in the central Vietnam provinces of Quảng Bình and Quảng Trị. С 2000 года лофуры не наблюдались человеком, и в 2010 году Всемирная Ассоциация фазанов получила финансирование от Фонда сотрудничества для сохранения экосистем, находящихся в критическом состоянии для исследования лесов Центрального Вьетнама.
Aside from the president of Serbia, the only leaders expected to be in attendance are from countries, such as China and Vietnam, that were not part of the European theater in World War II. Если не считать президента Сербии, ожидается присутствие лишь руководитель стран вроде Китая и Вьетнама, которые не участвовали в европейском театре военных действий во Второй мировой войне.