The Task Force will hold its third meeting from 9 to 12 May 2006 (venue to be confirmed). |
Целевая группа проведет свое третье совещание 9-12 мая 2006 года (место проведения будет подтверждено позднее). |
Organizational preparations for the first meeting of the Parties: Dates and venue; Programme of events, including possible informal events. |
Организационные мероприятия по подготовке первого совещания Сторон: а) сроки и место проведения; Ь) программа мероприятий, включая возможные неофициальные мероприятия. |
The venue of the festival changes every time, but periodically the festival returns to the original venue on Borodino field near Mozhaysk. |
Место проведения фестиваля каждый раз меняется, однако периодически фестиваль возвращается на первоначальное место проведения - Бородинское поле под Можайском. |
Confirmation of venue will be communicated in due course. |
Место проведения Совещания будет подтверждено дополнительно. |
The planning mission identified the Conference venue and made a detailed evaluation of its facilities. |
Миссия по планированию определила место проведения Конференции и произвела подробную оценку соответствующих объектов. |
At the same time, it requested the Bureau to consult the Parties to find the best suitable venue. |
Одновременно она просила Президиум провести консультации со Сторонами, с тем чтобы определить наиболее приемлемое место проведения совещания. |
Representatives of the secretariat had recently visited Belgrade to inspect the venue and discuss the preparations. |
Представители секретариата недавно посетили Белград, с тем чтобы осмотреть место проведения Конференции и обсудить ход ее подготовки. |
This is a venue for conferences, round tables, seminars, symposia, cinema evenings and other events. |
Это место проведения конференций, круглых столов, семинаров, симпозиумов, киновечеров и других мероприятий. |
Dorich House is also used as meeting and conference venue. |
Дорич-Хаус также используется, как место проведения встреч и конференций. |
The church is used frequently as a concert venue due to its excellent acoustics. |
Церковь часто используется как место проведения различных концертов из-за её превосходной акустики. |
The band quickly exited the venue by helicopter, avoiding fire marshals, police officers and ABC executives. |
Группа быстро покинула место проведения концерта на вертолёте, минуя встречу с начальником пожарной охраны, полицейскими и руководителями АВС. |
The venue of the Conference became controversial. |
Предлагаемое место проведения конференции вызвало разногласия. |
The CHAIRPERSON said that the Bureau had discussed the venue for its seventy-seventh session. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Бюро обсудило место проведения семьдесят седьмой сессии. |
Alternatively, delegations may bring them to the Conference venue upon their arrival. |
Делегации могут также доставить их в место проведения Конференции по своему прибытию. |
Dates, duration and venue of the World Conference against Racism, |
РС/2. Даты, продолжительность и место проведения Всемирной конференции против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии |
The conference venue is in the downtown Puerto Madero district, Buenos Aires City, just 30 minutes from Ministro Pistarini International Airport. |
Место проведения Конференции находится в центре района Пуэрто Мадеро Буэнос-Айреса всего в 30 минутах от международного аэропорта Министро Пистарини. |
Croatia, as host country, would confirm the precise venue by the end of May or in early June. |
Хорватия как принимающая страна подтвердит точное место проведения Совещания к концу мая или началу июня. |
The feasibility of that venue will be known in about two months. |
Место проведения этого заседания будет определено примерно через два месяца. |
The delegations agreed that the dates and venue for holding the next meeting of the Working Group would be determined through diplomatic channels. |
Делегации договорились о том, что сроки и место проведения следующего заседания Рабочей группы будут согласованы по дипломатическим каналам. |
Transfer by bus from airport or railway station to the workshop venue in Logarska dolina. |
Перевозка участников автобусом из аэропорта или с железнодорожного вокзала в место проведения рабочего совещания в Логарской долине. |
Alternatively, delegations should bring them to the meeting's venue upon their arrival. |
В любом другом случае делегациям после своего прибытия следует доставить их в место проведения совещания. |
Another venue for a session may be proposed by the Committee in consultation with the Secretary-General. |
Комитетом в консультации с Генеральным секретарем может быть предложено иное место проведения сессии. |
The specific venue is still to be determined. |
Конкретное место проведения заседания еще не установлено. |
For the first time, the resolution refers to such a venue. |
Впервые в резолюции упоминается такое место проведения суда. |
Proposed next venue: Namibia. Proposed dates: 4-5 July 2002. |
Предлагаемое место проведения следующего совещания: Намибия. Предлагаемые сроки: 4-5 июля 2002 года. |