Английский - русский
Перевод слова Venezuela
Вариант перевода Венесуэлу

Примеры в контексте "Venezuela - Венесуэлу"

Примеры: Venezuela - Венесуэлу
Of course, nobody sends money to Venezuela through the official channel. Конечно, никто не переводит деньги в Венесуэлу по официальным каналам.
Most of the reduction in net transfer was in Mexico, Venezuela and the countries of Central America and the Caribbean. Большая часть падения объема чистой передачи ресурсов пришлась на Мексику, Венесуэлу и страны Центральной Америки и Карибского бассейна.
I am referring to Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. Я имею в виду Боливию, Колумбию, Эквадор, Перу и Венесуэлу.
Such acceptance was now widespread, and could be seen in the reports of States parties to the Convention, among them Venezuela. В настоящее время такой подход получил широкое распространение, о чем свидетельствуют доклады государств - участников Конвенции, включая Венесуэлу.
Other nations, including Mexico, Venezuela and Brazil, are launching similar campaigns. Другие страны, включая Мексику, Венесуэлу и Бразилию, приступают к осуществлению аналогичных кампаний.
The influx of some 4,000 Colombians into Venezuela and Panama raised concerns about the potential for future cross-border movements. Приток приблизительно 4000 колумбийцев в Венесуэлу и Панаму вызвал обеспокоенность по поводу будущих потенциальных трансграничных перемещений.
Suggested countries are Argentina, Brazil, Belize, Costa Rica, Guatemala, Peru and Venezuela. В их число предлагается включить Аргентину, Белиз, Бразилию, Венесуэлу, Гватемалу, Коста-Рику и Перу.
Some countries bordering Colombia, including Ecuador and Venezuela, have also noted increasing seizures in recent years. В некоторых граничащих с Колумбией странах, включая Эквадор и Венесуэлу, в последние годы также был отмечен рост изъятий.
A joint UNEP/UNCHS technical mission visited Venezuela in June 2000 to identify areas for assistance in flood mitigation and management. Совместная техническая миссия ЮНЕП/ЦООННП посетила Венесуэлу в июне 2000 года для определения сфер оказания помощи в отношении смягчения и устранения последствий наводнений.
She thanked all the sponsors of the draft resolution, especially Venezuela, for their support and steadfast commitment to the Haitian cause. Гаитянская делегация благодарит авторов проекта, в частности Венесуэлу, за их поддержку и неизменную приверженность делу Гаити.
It encouraged Venezuela to ensure that public programmes were consistent with children's rights in all sectors of the population. КПР призвал Венесуэлу обеспечить, чтобы все государственные программы соответствовали интересам защиты прав детей всех категорий населения.
Paraguay exhorted Venezuela to continue to make efforts to implement policies aimed at poverty eradication. Парагвай призвал Венесуэлу продолжать прилагать усилия по осуществлению политики, направленной на искоренение нищеты.
The countries covered up to now are Argentina, Uruguay, Chile, Colombia and Venezuela (Bolivarian Republic of). До сих пор этот проект охватывал Аргентину, Уругвай, Чили, Колумбию и Венесуэлу (Боливарианскую Республику).
Recently UNODC had, for the sixth consecutive year, recognized Venezuela as free of drug cultivation. В последнее время ЮНОДК на протяжении вот уже шести лет подряд признает Венесуэлу страной, свободной от культивирования наркотиков.
Aruba was a transit point for drugs which generally came from Colombia and arrived in Aruba via Venezuela. Аруба является фактически пересылочным пунктом для транзита наркотиков, поступающих как правило из Колумбии и прибывающих на Арубу через Венесуэлу.
And that put Venezuela an the world oil map, once and for all. И это поставило Венесуэлу на всемирную нефтяную карту, однажды и для всех.
Wait, I thought Venezuela was off the table. Погоди, я думал Венесуэлу больше не рассматриваем.
There I was taken by Jeep to Venezuela. Оттуда на джипе я поехал в Венесуэлу.
He got married and moved to Venezuela. Он женился и переехал в Венесуэлу.
No, he went back to Venezuela. Нет, он вернулся в Венесуэлу.
I might be going to Venezuela tomorrow. Может быть я завтра уеду в Венесуэлу.
We could fly to Boston tonight and take a private jet to Venezuela. Мы можем улететь в Бостон сегодня и взять личный самолёт в Венесуэлу.
By value, seed potato accounts for almost half of the country's potato exports, destined mainly for Brazil and Venezuela. С точки зрения стоимости, на долю семенного картофеля приходится почти половина всего картофельного экспорта страны, направляемого в основном в Бразилию и Венесуэлу.
Paradoxically, whereas the Western powers are probably powerless in Ukraine, Latin America's major players could exert great influence in Venezuela. Парадоксально, что в то время, когда западные державы практически бессильны на Украине, ведущие государства Латинской Америки могут оказать серьезное давление на Венесуэлу.
For several decades now in Venezuela, there had been mass immigration from Colombia involving millions of immigrants, both legal and illegal. В течение уже нескольких десятилетий идет процесс массовой иммиграции в Венесуэлу, при этом число легальных и нелегальных иммигрантов из Колумбии насчитывает миллионы человек.