Английский - русский
Перевод слова Usual
Вариант перевода Обычный

Примеры в контексте "Usual - Обычный"

Примеры: Usual - Обычный
The Ninth Plan envisaged a reduction in the unemployment rate from an average of 1.87% in the Eight Plan to an average unemployment rate of 1.66% in the Ninth Plan as per Usual Status. Было предусмотрено также сокращение уровня безработицы в среднем в 1,87%, фигурировавших в восьмом плане, до среднего показателя безработицы (обычный статус) на уровне 1,66% в девятом плане.
It was the usual procedural interrogation. Это был обычный процедурный допрос.
This is my usual voice. Это мой обычный голос.
Our usual table is taken. Наш обычный столик занят.
So, the usual lunch or the usual dinner? Обычный обед или обычный ужин?
Now what's your usual route? Каков твой обычный маршрут?
That's my usual advice. Это мой обычный совет.
Yes, the usual sounds. Да, обычный звук и всё...
The usual gift from a grateful patient. Обычный подарок от благодарного пациента.
You're not exactly the usual. Ты не совсем обычный.
Find out his usual route. Узнайте его обычный маршрут.
Throw away your usual mobile. Выброси свой обычный мобильный.
No, no it's my usual delivery route. Да это мой обычный маршрут.
The usual wardrobe of an English gentleman. Обычный гардероб английского джентльмена.
The usual sort of brown-paper affair. Обычный сверток в коричневой бумаге.
Mr.Fuller, your usual table? М-р Фуллер, ваш обычный столик?
Now what's your usual route? Какой ваш обычный маршрут?
Where's your usual partner? Где твой обычный напарник?
Where's your usual answer? Где же твой обычный ответ?
You're not my usual driver. Ты не мой обычный водитель.
That's not your usual bycatch. Не совсем обычный улов.
I only change my usual way of vision Всего лишь изменяю обычный вид.
Barista gave me the usual. Бариста дал мне обычный заказ.
The usual stuff isn't working. Обычный подход не работает.
I'll get you your usual. Я принесу ваш обычный заказ.