Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Срока

Примеры в контексте "Useful - Срока"

Примеры: Useful - Срока
Eligible equipment must be deployed continuously for at least seven years or 50 per cent of its estimated useful life (whichever is less). Подлежащее ротации имущество должно использоваться в течение как минимум семи лет без перерыва или в течение половины его предполагаемого срока эксплуатации (в зависимости от того, какой из указанных сроков короче).
Therefore, there is a need to protect all the improved roads in order to realize their useful lifespan. Поэтому необходимы меры по поддержанию в надлежащем состоянии всех модернизированных дорог, с тем чтобы они могли нормально использоваться на протяжении всего эксплуатационного срока.
The Panel also finds that repairs to certain buildings would have extended their useful life and that the estimates of useful life for some buildings should be adjusted. Группа также приходит к выводу о том, что ремонт некоторых зданий привел к увеличению их срока эксплуатации и что оценки срока эксплуатации некоторых зданий требуют корректировки.
The asset is depreciated over the shorter of the asset's useful life and the right-to-use term. Амортизация актива осуществляется в течение более короткого из двух периодов - срока полезного использования актива или срока действия соглашения о праве пользования.
The asset is depreciated over the shorter of the asset's useful life and the right-to-use term. Актив амортизируется в течение срока полезного использования актива или срока действия права на использование, в зависимости от того, какой срок окажется короче.
On the basis of the results of this review, the management will make decisions in 2014 regarding revision of the useful life of property, plant and equipment. По его результатам руководство будет принимать в 2014 году решения относительно пересмотра срока полезного использования основных средств.
Amortization of intangible assets is recognized in surplus or deficit on a straight-line basis over the estimated useful lives of the related assets. Амортизация нематериальных активов учитывается в профиците или дефиците при помощи применения линейного метода на основе учета прогнозируемого срока полезного использования соответствующих активов.
The satellite will also include approximately 50 kg of fuel for de-orbiting at the end of its useful life. Спутник дополнительно получит также приблизительно 50 кг топлива для увода его с орбиты по окончании срока его эксплуатации.
This will potentially require professional external asset valuations and determinations of the assets remaining useful lives of all assets catalogued. Для этого может потребоваться провести каталогизацию указанных активов с указанием подготовленной силами внешних специалистов оценки их стоимости и установленного остаточного полезного срока их службы.
The depreciable amount of property, plant and equipment should be allocated on a systematic basis over its useful life. Амортизация имущества и производственных фондов учитывается посредством систематических амортизационных отчислений в течение всего срока их полезной службы.
For property acquired before 1 January 2010, items were recognized at fair value as at that date and depreciated using the straight-line method over their estimated remaining useful lives. Основные средства, приобретенные до 1 января 2010 года, были учтены по их справедливой стоимости на эту дату, и их стоимость амортизируется на протяжении оставшегося ожидаемого срока их полезного использования с применением линейного метода.
Assessments made by former Presidents offer a broad overview of the developments that have taken place and provide useful insights. Оценки, подготавливаемые председателями по истечении срока их полномочий, содержат широкий обзор произошедших событий и позволяют получить представление о мотивах принятия тех или иных решений.
Being biodegradable, they decompose into humus, thus eliminating the need for post-installation work at the end of their useful life and consequently saving costs. Будучи подверженными биодеструкции, они разлагаются с образованием гумуса, поэтому в случае их применения не возникает потребности в проведении последующих работ по истечении срока их годности и, следовательно, обеспечивается экономия ресурсов.
The Property, Plant and Equipment (PPE) valuing above the recognition threshold is capitalized and depreciated over its useful life rather than immediate expensing of the asset. Имущество, установки и оборудование (ИУО), стоимость которых превышает пороговый учетный уровень, капитализируются и амортизируются в течение всего полезного срока их службы, а не проводятся немедленно по статье затрат.
Leased assets are depreciated over the shorter period between the lease term and their useful lives in accordance with the accounting policies for property, plant and equipment. В соответствии с учетной политикой в отношении основных средств арендуемые активы амортизируются в течение более короткого периода из двух периодов: срока аренды и срока их полезного использования.
The Panel notes, in particular, that the claimants have applied estimated ages and useful lives, notably in the absence of specific information, and/or have estimated average ages and useful lives so far as items grouped into loss elements or claim items are concerned. Группа отмечает, в частности, что заявители использовали оценочные показатели возраста и полезного срока службы, в первую очередь в тех случаях, когда конкретная информация отсутствовала, и/или оценивали средний возраст и полезный срок службы по сведенным в отдельные элементы потерь или претензии активам.
Intangible assets with a definite useful life are amortized on a straight-line method, over their estimated useful lives starting from the month of acquisition or when the intangible assets become operational. Начисление амортизации на нематериальные активы с ограниченным сроком полезного использования производится по линейному методу исходя из ожидаемого срока их полезного использования начиная с месяца, в котором приобретены эти материальные активы или они становятся пригодными для использования.
Japan looks forward to actively making a useful contribution to the so-called post-MDGs by providing useful venues for discussions among stakeholders, as well as by participating in important discussions in various forums in the run-up to 2015. Япония с нетерпением ожидает возможности внести свой полезный вклад в разработку так называемой «повестки дня на период после окончания срока выполнения ЦРДТ» посредством предоставления платформ для проведения дискуссий между заинтересованными сторонами, а также участия в важных обсуждениях на различных форумах в преддверии 2015 года.
Several countries have successfully employed regulatory and/or voluntary measures to improve recovery and recycling/destruction of ODS banks at the end of equipment's useful life. Ряд стран успешно применили регламентирующие и/или добровольные меры для регенерации и утилизации/ликвидации "банков" ОРВ по окончании срока эксплуатации оборудования.
For example, the United States is currently assessing methods to assess the CO2 performance of OVC-HEVs for full useful life. Например, Соединенные Штаты в настоящий момент оценивают методы оценки результативности сокращения СО2 на протяжении всего срока эксплуатации.
MoD asserted that no deduction for residual value was appropriate because the equipment was to be used for mine clearance and ordnance disposal for its entire useful life. Министерство считает нецелесообразным учитывать остаточную стоимость оборудования, поскольку оно должно было использоваться для разминирования и обезвреживания снарядов до конца срока своей службы.
Non-recurrent provision is included for the replacement of ex-UNPF office equipment which has reached the end of its economically useful life and for additional extra-high-volume copiers to provide training materials for IPTF training units. Предусматриваются единовременные ассигнования для замены конторского оборудования бывших СООНО, достигшего предела экономического срока своей службы, и для приобретения дополнительной высокопроизводительной копировальной техники, необходимой для тиражирования учебных материалов для подразделений профессиональной подготовки СМПС.
Different groups of assets, such as communications equipment, vehicles, electronic-data processing equipment etcetera, depreciate at different rates based on the average useful life of the item. Амортизация различных групп активов, таких, как аппаратура связи, автотранспортные средства, аппаратура электронной обработки данных и т.д., производится по разным ставкам в зависимости от среднего срока службы конкретного предмета.
Missions monitor the cost of maintaining and repairing vehicles through work-order processing and subsequently assess the remaining useful life expectancy of vehicles in considering whether or not they should be replaced. Миссии следят за расходами на техническое обслуживание и ремонт автотранспортных средств на основе обработки заказ-нарядов и впоследствии оценивают остающийся период до истечения срока эксплуатации автотранспортных средств при рассмотрении вопроса о том, следует ли осуществлять их замену.
1.38 The straight-line depreciation method is applied over the asset's estimated useful life to determine the annual depreciation charge, which is recognized in the statement of financial performance. 1.38 Размер учитываемых в ведомости финансовой деятельности годовых амортизационных отчислений рассчитывается линейным методом, исходя из предполагаемого полезного срока службы актива.