Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Срока

Примеры в контексте "Useful - Срока"

Примеры: Useful - Срока
The United Nations will conduct annual reviews of impairments and of the useful economic lives of assets. Организация Объединенных Наций будет ежегодно проводить обзор ущерба и срока службы активов.
Attribute Definition: Alternate uses for batteries after their useful life in vehicles. Определение атрибута: Альтернативное использование аккумуляторов по истечении срока их эксплуатации на транспортных средствах.
Under IPSAS, all assets controlled by UNICEF are recorded and depreciated over their estimated useful lives. В соответствии с МСУГС все находящиеся в распоряжении ЮНИСЕФ активы учитываются и амортизируются в течение предполагаемого срока их службы.
The Base is also conducting an extensive review of the remaining inventory to determine its serviceability and expected useful life. База также проводит широкий обзор оставшихся запасов в целях определения их состояния и ожидаемого срока эксплуатации.
Moreover, some components of the network have reached the end of their economically useful life and, therefore, require replacement. Кроме того, некоторые компоненты системы достигли предела экономического срока своей службы и поэтому нуждаются в замене.
Provision for satellite equipment relates in part to the replacement of items that have reached the end of their economically useful life. Ассигнования для аппаратуры спутниковой связи частично связаны с заменой оборудования, достигшего предела экономического срока своей службы.
The PSD machinery and equipment are depreciated over the estimated useful life of these assets. Механизмы и оборудование, принадлежащие ОСЧС, амортизируются в течение предполагаемого срока эксплуатации таких активов.
Labels must be durable for the useful life of the engine. Этикетки должны быть долговечными на протяжении всего срока эксплуатации двигателя.
Another way of increasing the useful life of tyres is to use a retreading process. Другой способ увеличения срока эксплуатации шин - использование процесса восстановления протектора.
Deferral of acquisitions due to the decision to use current assets for a longer useful economic life. Отсрочка приобретения нового оборудования в связи с решением использовать нынешнее оборудование в течение более длительного срока его эксплуатации.
The introduction of IPSAS will also result in the recording and depreciation of management assets over their useful life in the financial statements. Внедрение МСУГС также приведет к проводке и амортизации управленческих активов в финансовых ведомостях на протяжении всего срока их службы.
(c) Extending the useful life of assets. с) продление срока эксплуатации имущества.
Specifically, the regulation stipulates that CO2 deterioration should not exceed 10% of a vehicle's certified CO2 value at full useful life. В частности, правилами установлено, что увеличение выбросов СО2 не должно превышать 10% от сертифицированной величины СО2 для данного транспортного средства в течение срока его эксплуатации.
(a) Releases during a product's useful life а) Высвобождение в течение срока эксплуатации продукта
The fact that a satellite has terminated its useful life is, in principle, determined by the decision of its owner or operator. Факт завершения срока службы спутника в принципе определяется на основе решения, принимаемого его владельцем или оператором.
The strength of all components or parts of the sign must be identical and meet the requirements of the standard relating to the useful life of signs. Прочность всех элементов (частей) знака должна быть одинаковой и удовлетворять требованиям нормативного срока службы знаков.
Under IPSAS, UNOPS administrative assets will no longer be fully expensed on acquistion but will instead be capitalized and depreciated over the useful life. Согласно МСУГС, административные активы ЮНОПС больше не будут полностью проводиться по статье расходов на закупки, а вместо этого будут капитализироваться и амортизироваться на протяжении их срока эксплуатации.
Many products at the end of their useful lives and also wastes can be an important source of raw materials and income. Многие продукты на этапе истечения срока их службы, равно как и отходы, могут стать важным источником сырьевых материалов и обеспечить возможность для получения дохода.
Provision is made for the replacement of computers, monitors, laptops, network switches and geographic information system workstations that have reached the end of their useful lifespan or were damaged. Предусмотрены ассигнования на замену компьютеров, мониторов, ноутбуков, сетевых коммутаторов и рабочих станций геоинформационных систем в связи с окончанием их срока службы или выходом из строя.
The Committee was further informed, however, that the proposed requirement included additional resources for repairs and maintenance, attributable to the extension of the useful life of vehicles. Вместе с тем Комитет был информирован о том, что испрашиваемые ассигнования включают дополнительные средства на ремонт и техническое обслуживание автотранспортных средств в связи с продлением срока их эксплуатации.
While the building and plaza are depreciated over their remaining useful lives, the underlying land is not depreciated. Стоимость здания и прилегающей территории амортизируется на протяжении оставшегося срока эксплуатации, а стоимость занимаемого участка земли не амортизируется.
The deterioration factors are used to establish compliance with the requirements of the appropriate emissions limits set out in Table 1 in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation during the useful life of the vehicle. Коэффициенты ухудшения используют для проверки соблюдения предписаний, касающихся соответствующих предельных уровней выбросов, указанных в таблице 1, содержащейся в пункте 5.3.1.4 настоящих Правил, в течение всего срока эксплуатации транспортного средства.
The decreased requirements are attributable mainly to a deferral of replacement of information technology infrastructure equipment through the extension of its useful life. Сокращение потребностей обусловлено главным образом переносом сроков замены информационно-технического оборудования благодаря продлению его полезного срока службы.
A charge reflecting the consumption of an intangible asset over its useful life. Отчисления на возмещение износа нематериальных активов в течение срока их полезного использования.
UNICEF explained that it followed the agreed harmonized basis within the United Nations system for determining the useful lives of assets. ЮНИСЕФ пояснил, что он следует согласованной в системе Организации Объединенных Наций унифицированной основе определения полезного срока службы активов.