The idea for Cortex was conceived while Andy Gavin, Jason Rubin, Dave Baggett and Mark Cerny were eating "mediocre Italian" near Universal Interactive Studios. |
Идея Кортекса пришла к Энди Гавину, Джейсону Рубину, Дейву Баггетту и Марку Черни, когда они кушали «посредственную итальянскую кухню» рядом с офисом Universal Interactive Studios. |
More to the point, the new management at the studio, now called Universal International, wanted to upgrade the company image from B-pictures and programmers to prestige pictures. |
Другим фактором, повлиявшим на увольнение Пирса, стало новое руководство студии, теперь называемой «Universal International», желавшее повысить имидж компании, переключившись с производства фильмов категории B на престижные кинокартины. |
There is also a Fievel-themed playground at Universal Studios Florida, featuring a large water slide and many oversized objects such as books, glasses, cowboy boots, and more. |
Имеется также детская площадка на тему из жизни Файвела в парке развлечений «Universal Studios Florida», где расположен большой бассейн и много укрупнённых объектов, таких как книги, очки, ковбойские ботинки и прочее. |
During the 2002 Halloween Horror Nights, Universal Orlando's Islands of Adventure featured a haunted maze entitled "Maximum Carnage". |
На ночь ужасов Хэллоуинаruen 2002 года, парк развлечений Universal Orlando Resort'sruen включал в себя проклятый лабиринт под названием «Максимум Резни» (англ. Maximum Carnage). |
On June 25, Universal Music Japan released Shinee's tenth Japanese single "Lucky Star" as their first release under EMI Records. |
2 апреля было выпущено DVD-издание SHINee World II. 25 июня Universal Music Japan выпустили десятый японский сингл «Lucky Star», который стал первым японским релизом SHINee под лейблом EMI Records. |
Universal made 40 to 60 pictures a year, out of which only a half dozen might include some elaborate character make-up or monster face, and then usually sparingly. |
«Universal» производила от 40 до 60 кинокартин в год, лишь в полудюжине из которых могли появляться персонажи с детально разработанным характерным гримом или чудовища, а в последующем это число стало гораздо меньше. |
Hawkins garnered a brief role in Marvel Studios' Iron Man 3 and went on to star opposite Liam Neeson and Julianne Moore in Universal Pictures' action-thriller Non-Stop. |
Хоукинс получил небольшую роль в «Железном человеке З» от Marvel Studios и появился в триллере студии Universal Pictures «Воздушный маршал» наряду с Лиамом Нисоном и Джулианной Мур. |
The 1988 Mr. Olympia contest was an IFBB professional bodybuilding competition held at the Universal Amphitheater on September 10, 1988, in Los Angeles, California. |
Мистер Олимпия 1988 - одно из самых значимых международных соревнований по культуризму, прошедшее под эгидой Международной федерации бодибилдинга (англ. International Federation of Bodybuilding, IFBB) Соревнования проходили 10 сентября 1988 года Universal Amphitheater, Лос-Анжелес, США. |
While still in high school, Portia took bookings with many companies in Quebec and Ontario, including the promotion she trained with: Universal Wrestling Alliance. |
Порша всё ещё училась в школе в тот момент, когда стала принимать букинг от множества компаний в Квебеке и Онтарио, включая промоушен, в котором она тренировалась - Universal Wrestling Alliance. |
Coordinated Universal Time (abbreviated to UTC) is the primary time standard by which the world regulates clocks and time. |
Всеми́рное координи́рованное вре́мя (англ. Coordinated Universal Time, фр. Temps Universel Coordonné; UTC) - стандарт, по которому общество регулирует часы и время. |
Universal Pictures has released a new trailer for The Tale of Despereaux, the new computer animated family fantasy adventure from Sam Fell (Flushed Away) and Robert Stevenhagen (supervising animator of Space Jam and An American Tail: Fievel Goes West). |
Компания Universal Pictures выпустила второй трейлер к новому CG анимационному фильму The Tale of Despereaux (Приключения Десперо) - экранизация сказки Ди Камилло. |
He attended Parramatta Marist High School in Westmead, Sydney, and once worked at the Winston Hills Hotel, and a short stint at Universal Magazines in North Ryde. |
Работал в гостинице Уинстон Хиллс, а также непродолжительное время в Universal Magazines в Норд Райде. |
The project did not take off until the early 1960s, when a proposal for a similar idea was submitted to Universal Studios by Rocky & Bullwinkle writers Allan Burns and Chris Hayward. |
Но проект не был развит до начала 1960-х годов, когда похожая идея была подана Universal Studios сценаристами Алланом Бернсом и Крисом Хейвордом. |
In September, 4Minute finished its contract with Universal Music Japan, and shut down the group's Japanese official website as well as its fanclub site, 4Nia Japan. |
В сентябре контракт с Universal Music Japan подошёл к концу, и японский сайт 4Minute был закрыт. |
While working on the show, Zano also wrote, starred in and directed student films that made their way to the JVC Universal Film Competition, a festival in which over 800 local high schools participate. |
Благодаря этому получил возможность участвовать в программе для начинающих кинодеятелей JVC Universal Film Competition, в которой также принимало участие более 800 местных школьников. |
The former WCW entity, which retained liabilities not acquired by WWF, was renamed back to the Universal Wrestling Corporation; it was listed as a subsidiary of Time Warner until 2017, when it was merged into Turner Broadcasting System. |
Бывшая компания ШСШ, которая сохранила обязательства, не приобретенные ШШЕ, была переименована в Universal Wrestling Corporation, по-прежнему включена в список филиалов Time Warner. |
She returned to the Cantopop scene in 2002 with an EP, which, along with a live recording of her 2002 concert in Hong Kong, were both released by Universal Music Group. |
Вернулась на эстраду в 2000-х, её концерт в Гонконге (2002) был записан Universal Music Group. |
Universal originally scheduled Conan's official release in the United States for the weekend before Memorial Day-the start of the film industry's summer season when schools close for a month-long holiday. |
Изначально Universal планировала, что премьера фильма в США состоится на выходных перед Днём памяти - в это время начинается летний сезон и учебные заведения закрываются на долгие каникулы. |
This boxed set is a digipak set of 3 discs (1 DVD/2 CD's) entitled Malfunkshun: The Andrew Wood Story released on July 19, 2011 by Universal Music Enterprises. |
Этот бокс-сет является сборником из трёх дисков, названным Malfunkshun: The Andrew Wood Story; он был выпущен 19 июля 2011 года Universal Music Enterprises. |
Peggy Phoenix Dubro channeled the information for the Universal Calibration Lattice, a system in our human energy anatomy that connects each of us to the Cosmic Lattice. |
Пэгги Феникс Дубро получила информацию об UCL (Universal Calibration Lattice) Универсальной Калибровочной Решетке, как системе нашей человеческой энергетической анатомии, которая соединяет каждого из нас с Космической Решеткой Вселенной. |
Based on the first two patents, he created the Universal Aether Telegraph Co., which organized a public test of Murgaš's transmitting and receiving facilities in September 1905 (see below). |
Получив первых два патента, он организовал Universal Aether Telegraph Co, которая в сентябре 1905 года провела публичное испытание приëма-передачи информации на аппарате Мургаша. |
On June 30, 2010, in Variety, it was reported that Timur Bekmambetov was conducting talks with the studio Universal about setting up an English remake of this film. |
30 июня 2010 года в «Variety» появилась информация, что Тимур Бекмамбетов ведёт со студией «Universal» переговоры о постановке англоязычного ремейка этого фильма. |
In 1996, 50% of the label was acquired for a reported $200 million by MCA Inc., later known as Universal Music Group. |
В 1996 году 50% акциий были выкуплены за 200 миллионов долларов MCA Music Entertainment Group, позднее известному как Universal Music Group. |
In 2002, two hotels and a water park (Costa Caribe) were constructed, and the resort was rebranded as 'Universal Mediterranea' the same year. |
Уже к 2002 году там были построены два отеля и аквапарк «Коста Карибе», а сам парк с тех пор стал называться Universal Mediterranea. |
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. |
Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн. |