In October, he signed a major contract with Universal Music Group, but was still co-managed by PS Company. |
В октябре 2004 года Мияви подписал контракт с Universal Music Group, но при этом продолжает работать с PS Company. |
From there, guests can proceed into either of the theme parks: Universal Studios Florida or Islands of Adventure. |
Парк делится на две ярко выраженные зоны, фактически, являющиеся отдельными парками развлечений: Universal Studios Florida и «Острова приключений». |
On December 7, 2015, Cline announced the sale of the film rights to Armada to Universal Pictures for a reported seven-figure sum. |
7 декабря 2015 года стало известно, что Клайн продал права на экранизацию книги кинокомпании «Universal Pictures» и получил за это семизначную сумму. |
As a writer-producer, he was responsible for the surfing film North Shore (1987) for Universal Pictures. |
По сценарию Рэндала был снят фильм о сёрфинге Северный берег (1987) кинокомпанией Universal Pictures. |
On July 24, 2002, Universal Music released a Region 2 DVD box set containing all 152 episodes spread across 26 discs. |
24 июля 2002 года, компания Universal Music выпустила DVD-коллекцию, включающую в себя все 152 серии, распределённые по 26 дискам. |
A fourth film by a different studio, Bionicle: The Legend Reborn, was released in 2009 through Universal Pictures Home Entertainment. |
В 2009 году состоялся выход четвёртой картины «Бионикл: Легенда возвращается», прокатчиком которой стала компания Universal Pictures Home Entertainment. |
When Universal Pictures picked up the film, the role went to Willem Dafoe. |
Когда фильм был снят компанией Universal Pictures, роль Христа досталась Виллему Дефо. |
The symphony's publishers, Universal Editions, give the duration as 90 minutes, as does Mahler's biographer Kurt Blaukopf. |
Издатель симфонии, Universal Edition, указал продолжительность в 90 минут, так же как и биограф Малера, Курт Блаукфорт. |
When Universal cancelled King Kong in 1997, Jackson and Walsh immediately received support from Weinstein and began a six-week process of sorting out the rights. |
Когда Universal отменила проект «Кинг-Конг» в 1997 году, Джексон сразу получил поддержку Вайнштейна и начал шестинедельный процесс разбирательства в принадлежности прав. |
Richard D. Zanuck and David Brown, film producers at Universal Pictures, heard about the book at identical times at different locations. |
Ричард Д. Занук и Дэвид Браун, кинопродюсеры студии Universal Pictures услышали о книге в одно и то же время, но находясь в разных местах. |
SSDP is the basis of the discovery protocol of Universal Plug and Play (UPnP) and is intended for use in residential or small office environments. |
Данный протокол является основой протокола обнаружения Universal plug-and-play (UPnP) и предназначен для использования в домашних сетях и в малом бизнесе. |
According to Universal Music website, some rights and benefits from the album's sales will be donated to Grégory Lemarchal association to fight against cystic fibrosis. |
Согласно веб-сайту Universal Music, большая часть прибыли от продаж этого альбома была переведена в Ассоциацию имени Грегори Лемаршаля для борьбы с муковисцидозом. |
In 1995, PolyGram was bought by Canadian conglomerate Seagram, with the Really Useful stake being passed to its own film and music subsidiary, Universal. |
В 1995 году PolyGram был поглощён канадским конгломератом Seagram's, причем доля Really Useful Group была передана в управление Universal Music Group. |
Because Universal put no proper copyright notice on Charade, the film entered public domain in the USA immediately upon its release. |
Так как компания Universal Pictures не выполнила это требование, фильм «Шарада» перешёл в США в общественное достояние сразу после выхода. |
The winner is entitled to a R$ 250.000 prize and a recording contract with Universal Music Group. |
Победивший участник получает приз в размере $100000 и контракт со звукозаписывающим лейблом Universal Music Group. |
In 2012, Universal Music released a CD containing a remastered version of the original vinyl mix. |
В 2012 году лейбл Universal Music выпустил CD-версию альбома, проведя ремастеринг звука с оригинального винила. |
According to The Hollywood Reporter, Universal had sought Herbert Marshall for the role of Sandor, before casting Pichel. |
Как пишет The Hollywood Reporter, изначально Universal хотели видеть Герберта Маршалла в роли Шандора, но позже позвали на роль Ирвинга Пичела. |
On February 17, 2017, DeMonaco announced that a fourth installment is in development at Universal Studios. |
17 февраля 2017 года Демонако официально анонсировал, что четвёртая часть будет разрабатываться Universal Studios, а сам он выступит в качестве сценариста. |
Universal Studios purchased film rights to the novel on February 8, 2011, with Selena Gomez cast to play Hannah Baker. |
Universal Studios купила права на экранизацию романа 8 февраля 2011 года; планировалось, что Селена Гомес исполнит главную женскую роль Ханны Бейкер. |
His clients have included Universal Studios (Jurassic Park ride), Paramount (Star Trek ride), Landmark and Rhythm & Hues. |
Его клиенты были Universal Studios (аттракцион «Парк Юрского периода»), Paramount Pictures (аттрацион «Star Trek»), Landmark и Rhythm&Hues. |
In 2003 Universal Music, owners of the Casablanca/PolyGram back catalogue since 1998, re-issued Bad Girls as a digitally remastered and expanded deluxe edition. |
В 2003 году на Universal Music Group, владельцы лейблов Casablanca Records/PolyGram выпустили каталог с переизданным в 1998 году альбомом - Bad Girls, подвергшийся цифровой обработке и выпущенный в расширенной «Deluxe Edition» версии. |
Jack Pierce's enduring work at Universal has become a huge influence to many in the entertainment field, including make-up artists Rick Baker and Tom Savini. |
Работа Джека Пирса на протяжении длительного периода в киностудии «Universal» оказала огромное влияние на многих деятелей индустрии развлечения, включая художников по гриму Рика Бейкера и Тома Савини. |
Walker also co-wrote (with David Self and Paul Attanasio) the screenplay for The Wolfman, a remake of the Universal Studios classic. |
Совсем недавно, Уокер (в содружестве с Дэвидом Селфом и Полом Аттанасио) написал сценарий к фильму «Человек-волк», ремейку классического фильма Universal Studios. |
Fulton was Universal's chief special-effects artist, starting with 1933's The Invisible Man. |
Фултон был главным художником специальных эффектов компании Universal Pictures начиная с фильма «Человек-невидимка» 1933 года. |
Walden Media was originally set as Universal's co-financier, but withdrew from the project prior to filming and were subsequently replaced by Legendary Pictures. |
Первоначально компания Walden Media должна была финансировать производство наравне с Universal, но вышла из проекта до съемок, а затем и вовсе была заменена на Legendary Pictures. |