| In October, he signed a major contract with Universal Music Group, but was still co-managed by PS Company. | В октябре 2004 года Мияви подписал контракт с Universal Music Group, но при этом продолжает работать с PS Company. |
| From there, guests can proceed into either of the theme parks: Universal Studios Florida or Islands of Adventure. | Парк делится на две ярко выраженные зоны, фактически, являющиеся отдельными парками развлечений: Universal Studios Florida и «Острова приключений». |
| On December 7, 2015, Cline announced the sale of the film rights to Armada to Universal Pictures for a reported seven-figure sum. | 7 декабря 2015 года стало известно, что Клайн продал права на экранизацию книги кинокомпании «Universal Pictures» и получил за это семизначную сумму. |
| As a writer-producer, he was responsible for the surfing film North Shore (1987) for Universal Pictures. | По сценарию Рэндала был снят фильм о сёрфинге Северный берег (1987) кинокомпанией Universal Pictures. |
| On July 24, 2002, Universal Music released a Region 2 DVD box set containing all 152 episodes spread across 26 discs. | 24 июля 2002 года, компания Universal Music выпустила DVD-коллекцию, включающую в себя все 152 серии, распределённые по 26 дискам. |
| A fourth film by a different studio, Bionicle: The Legend Reborn, was released in 2009 through Universal Pictures Home Entertainment. | В 2009 году состоялся выход четвёртой картины «Бионикл: Легенда возвращается», прокатчиком которой стала компания Universal Pictures Home Entertainment. |
| When Universal Pictures picked up the film, the role went to Willem Dafoe. | Когда фильм был снят компанией Universal Pictures, роль Христа досталась Виллему Дефо. |
| The symphony's publishers, Universal Editions, give the duration as 90 minutes, as does Mahler's biographer Kurt Blaukopf. | Издатель симфонии, Universal Edition, указал продолжительность в 90 минут, так же как и биограф Малера, Курт Блаукфорт. |
| When Universal cancelled King Kong in 1997, Jackson and Walsh immediately received support from Weinstein and began a six-week process of sorting out the rights. | Когда Universal отменила проект «Кинг-Конг» в 1997 году, Джексон сразу получил поддержку Вайнштейна и начал шестинедельный процесс разбирательства в принадлежности прав. |
| Richard D. Zanuck and David Brown, film producers at Universal Pictures, heard about the book at identical times at different locations. | Ричард Д. Занук и Дэвид Браун, кинопродюсеры студии Universal Pictures услышали о книге в одно и то же время, но находясь в разных местах. |
| SSDP is the basis of the discovery protocol of Universal Plug and Play (UPnP) and is intended for use in residential or small office environments. | Данный протокол является основой протокола обнаружения Universal plug-and-play (UPnP) и предназначен для использования в домашних сетях и в малом бизнесе. |
| According to Universal Music website, some rights and benefits from the album's sales will be donated to Grégory Lemarchal association to fight against cystic fibrosis. | Согласно веб-сайту Universal Music, большая часть прибыли от продаж этого альбома была переведена в Ассоциацию имени Грегори Лемаршаля для борьбы с муковисцидозом. |
| In 1995, PolyGram was bought by Canadian conglomerate Seagram, with the Really Useful stake being passed to its own film and music subsidiary, Universal. | В 1995 году PolyGram был поглощён канадским конгломератом Seagram's, причем доля Really Useful Group была передана в управление Universal Music Group. |
| Because Universal put no proper copyright notice on Charade, the film entered public domain in the USA immediately upon its release. | Так как компания Universal Pictures не выполнила это требование, фильм «Шарада» перешёл в США в общественное достояние сразу после выхода. |
| The winner is entitled to a R$ 250.000 prize and a recording contract with Universal Music Group. | Победивший участник получает приз в размере $100000 и контракт со звукозаписывающим лейблом Universal Music Group. |
| In 2012, Universal Music released a CD containing a remastered version of the original vinyl mix. | В 2012 году лейбл Universal Music выпустил CD-версию альбома, проведя ремастеринг звука с оригинального винила. |
| According to The Hollywood Reporter, Universal had sought Herbert Marshall for the role of Sandor, before casting Pichel. | Как пишет The Hollywood Reporter, изначально Universal хотели видеть Герберта Маршалла в роли Шандора, но позже позвали на роль Ирвинга Пичела. |
| On February 17, 2017, DeMonaco announced that a fourth installment is in development at Universal Studios. | 17 февраля 2017 года Демонако официально анонсировал, что четвёртая часть будет разрабатываться Universal Studios, а сам он выступит в качестве сценариста. |
| Universal Studios purchased film rights to the novel on February 8, 2011, with Selena Gomez cast to play Hannah Baker. | Universal Studios купила права на экранизацию романа 8 февраля 2011 года; планировалось, что Селена Гомес исполнит главную женскую роль Ханны Бейкер. |
| His clients have included Universal Studios (Jurassic Park ride), Paramount (Star Trek ride), Landmark and Rhythm & Hues. | Его клиенты были Universal Studios (аттракцион «Парк Юрского периода»), Paramount Pictures (аттрацион «Star Trek»), Landmark и Rhythm&Hues. |
| In 2003 Universal Music, owners of the Casablanca/PolyGram back catalogue since 1998, re-issued Bad Girls as a digitally remastered and expanded deluxe edition. | В 2003 году на Universal Music Group, владельцы лейблов Casablanca Records/PolyGram выпустили каталог с переизданным в 1998 году альбомом - Bad Girls, подвергшийся цифровой обработке и выпущенный в расширенной «Deluxe Edition» версии. |
| Jack Pierce's enduring work at Universal has become a huge influence to many in the entertainment field, including make-up artists Rick Baker and Tom Savini. | Работа Джека Пирса на протяжении длительного периода в киностудии «Universal» оказала огромное влияние на многих деятелей индустрии развлечения, включая художников по гриму Рика Бейкера и Тома Савини. |
| Walker also co-wrote (with David Self and Paul Attanasio) the screenplay for The Wolfman, a remake of the Universal Studios classic. | Совсем недавно, Уокер (в содружестве с Дэвидом Селфом и Полом Аттанасио) написал сценарий к фильму «Человек-волк», ремейку классического фильма Universal Studios. |
| Fulton was Universal's chief special-effects artist, starting with 1933's The Invisible Man. | Фултон был главным художником специальных эффектов компании Universal Pictures начиная с фильма «Человек-невидимка» 1933 года. |
| Walden Media was originally set as Universal's co-financier, but withdrew from the project prior to filming and were subsequently replaced by Legendary Pictures. | Первоначально компания Walden Media должна была финансировать производство наравне с Universal, но вышла из проекта до съемок, а затем и вовсе была заменена на Legendary Pictures. |