Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Пониманию

Примеры в контексте "Understand - Пониманию"

Примеры: Understand - Пониманию
Given the diversity and complexity of the sector, they provide interesting insights that may help understand different aspects of this phenomenon. Учитывая многообразный и сложный характер этого сектора, они представляют его в интересном ракурсе, что, возможно, поможет пониманию различных аспектов этого явления.
Upper level substitution bias is probably the best known source of bias and perhaps the easiest to understand. Вызванное замещением систематическое отклонение верхнего уровня является, по всей видимости, наиболее хорошо известным источником систематического отклонения и, возможно, легче всего поддающимся пониманию.
Mr. KLEIN said that the copious information given by the Indian delegation had helped to understand the situation better. Г-н КЛЯЙН говорит, что обширная информация индийской делегации способствовала лучшему пониманию ситуации.
We grew to understand that our fates were intrinsically linked. Мы пришли к пониманию, что наши судьбы тесно переплетены.
When we analysed our failures, we came to understand that their main cause was a lack of democracy. Анализируя свои неудачи, мы пришли к пониманию, что их первопричиной был дефицит демократии.
Those agro-environmental accounts could help to better understand the evolution towards a multifunctional agriculture. Эти агроэкологические счета могут содействовать более глубокому пониманию эволюции в направлении создания многофункционального сельского хозяйства.
At the same time, however, the failure of wealthy countries to keep that promise is hard to understand. В то же время неспособность богатых стран выполнить это обещание не поддается пониманию.
In Latin America, and specifically in Peru, we have come to understand the development of this concept and its effective implementation. В Латинской Америке и особенно в Перу мы пришли к пониманию необходимости развития этой концепции и ее эффективного осуществления.
To begin understand the differences between the US and Europe, look at the quality of the labor force. Для того чтобы приблизиться к пониманию разницы между США и Европой, давайте взглянем на качество рабочей силы.
It would also help the Executive Board to understand the planning process in UNIFEM. Он также будет способствовать пониманию Исполнительным советом процесса планирования в ЮНИФЕМ.
Build women's capacity to understand and use CEDAW. ∙ Содействие пониманию женщинами положений КЛДЖ и возможностей их использования.
Lastly, I understand that a number of group meetings will be held during this session. Наконец, насколько я пониманию, в ходе текущей сессии состоится ряд заседаний отдельных групп.
I understand South Africa has asked for the floor. Как я пониманию, слова просит Южная Африка.
Donors should strive to understand users' real needs, in part through increased contact between donors and technologists. 5.8 Донорам следует стремиться к пониманию реальных нужд пользователей - отчасти за счет укрепления контактов между донорами и технологами.
Helps to better understand Group of Eight commitments to Africa and their implications Способствует более глубокому пониманию обязательств «Большой восьмерки» в отношении Африки и их последствий
These close linkages are what we understand to be harmony with nature - in other words, with Mother Earth. Именно эти тесные связи, по нашему пониманию, являются отражением гармонии с природой - иными словами, с Матерью-Землей.
Through discussions, formal or informal, I have come to understand the gravity and the delicacy of the disarmament debate. За счет дискуссий - официальных или неофициальных - я пришел к пониманию тяжести и деликатности разоруженческих дебатов.
Effective participation and engagement, particularly at the local level, can also help stakeholders understand the challenges and threats facing forests. Эффективное участие и вовлеченность, особенно на местном уровне, могут содействовать также пониманию заинтересованными сторонами тех трудностей и угроз, которым подвергаются леса.
However, it is difficult to understand some of the draft articles, as they are based on the scarce practice of international organizations. З. Вместе с тем некоторые проекты статей с трудом поддаются пониманию, поскольку они основаны на скудной практике международных организаций.
Training needs to include data users in order to help them understand how the data can be used. К программе подготовки должны быть подключены пользователи данных для содействия пониманию ими порядка использования данных.
The consideration of policies and their implementation should also seek to understand the contribution of business. В процессе анализа политики и мер по ее реализации следует также стремиться к пониманию вклада предпринимательских кругов.
The project had helped to understand model performances, and improving urban emission inventories could enhance the results. Проект способствовал пониманию результатов моделирования, качество которых могло бы быть повышено благодаря совершенствованию регистров выбросов в городах.
The magnitude of data residing across various information systems is difficult to review, understand and utilize for strategic decision-making. Огромное количество данных, содержащихся в различных информационных системах, с трудом поддается анализу, пониманию и использованию для принятия стратегических решений.
The second part of the equation is to understand the impact that increases in food or biofuels production will have on ecosystems and their services. Вторая часть уравнения относится к пониманию последствий увеличения производства продовольствия или биотоплива для экосистем и их услуг.
This distinction is useful because it helps one to better understand the huge variety of possible statistical deficiencies. Проведение такого различия является полезным, поскольку оно содействует более глубокому пониманию огромного разнообразия возможных статистических пробелов.