Английский - русский
Перевод слова Underground
Вариант перевода Подполье

Примеры в контексте "Underground - Подполье"

Примеры: Underground - Подполье
For years, I tried to infiltrate an agent into the Underground until it hit me - in order to pass undetected into their midst, in order to be trusted by them, my provocateur would have to think like them and would have to feel like them. Годами я пытался внедрить агента в Подполье пока меня не озарило чтобы беспрепятственно проникнуть в самую середину чтобы ему доверяли мой провокатор должен думать так, как они и чувствовать как они.
Those who survived went underground. Те, кто остались в живых, ушли в подполье.
Maybe we drove him underground. Может, мы загнали его в подполье.
Even if a man were doing something here that might provoke the authorities... going underground wouldn't help. если бы некто делал бы здесь нечто незаконное... никакое подполье бы не помогло.
The other way, the complicated way, involves me calling in favors with the Attorney General, my friends at the CIA, and people far darker, dirtier, and deeper underground to make your life a living hell. Другой вариант, сложный, я звоню за одолжением ген прокурору, друзьям в ЦРУ и друзьям еще более темным и ужасным, в глубоком подполье, которые превратят твою жизнь в ад.
DURING THIS TIME OF EXPONENTIAL GROWTH, CHRISTIANS ALL ACROSS THE ROMAN EMPIRE QUITE LITERALLY WENT UNDERGROUND. Во времена этого экспоненциального роста христиане по всей территории Римской империи в буквальном смысле слова ушли в подполье.
The illegal underground attorney. Господин адвокат и нелегальная жизнь в подполье
They can see you underground. Они могут вас выследить в подполье, так?
We go underground this year. Мы уйдем в подполье в этом году.
I spent five years underground. Пять лет в подполье.
There is a growing underground, Miles. Растет подполье, Майлс.
He was with the underground. Он был в Подполье.
All of us in the underground. Обо всех в Подполье.
We fought together in the underground. Мы сражались вместе в подполье.
You said deep underground. Ты сказал - глубокое подполье.
While you were in the underground. Когда ты была в подполье...
Tom has gone underground. Том ушёл в подполье.
The Lich has been underground for years. Некромант годами был в подполье.
Why? He was with the underground. Он был в Подполье.
Our underground was divided into cells. Подполье было разделено на ячейки.
We have to go underground. Пора уходить в подполье.
It just goes deeper underground. Просто ушли в подполье поглубже.
He has to go underground. Нужно убрать его в подполье.
He'd just go underground. Он просто уйдет в подполье.
Sztaluga will then inform the underground. Шталуга передаст их в подполье.